Текст и перевод песни Pepet I Marieta - Mal rollos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carla,
americana
o
espill
Carla,
American
or
Mirror
E
d'Equipo
A
o
Parchís
And
from
Team
A
or
Parcheesi
Pacualet
lo
camell
Pacualet
the
drug
dealer
Sempre
n'està
de
tot
provist
Is
always
stocked
with
everything
Domés
l'has
de
trucar
You
have
to
call
him
Abans
de
la
mitja
nit
Before
midnight
I
ell
t'ho
porta
a
casa
en
un
bufit
And
he'll
bring
it
to
you
at
home
in
a
jiffy
Deu
fer
cosa
d'un
any
It
must
have
been
about
a
year
Que
dos
mossos
lo
van
pillar
That
two
cops
caught
him
En
un
sac
de
parxís
i
carlota
sense
tallar
In
a
bag
of
parcheesi
and
uncut
charlotte
Li
van
fotre
un
puro
que
el
van
dixa
escolat
They
beat
him
up
so
bad
he
was
left
drained
I
dos
mesos
al
trullo
cul
petat
And
two
months
in
prison
with
a
sore
butt
I
es
que
és
sempre
al
pelacanyes
And
he's
always
in
the
firing
line
A
qui
li
toca
escurar
The
one
who
has
to
clean
Los
plats
bruts
del
peix
més
gros
The
dirty
dishes
of
the
biggest
fish
Que
talla
lo
bacallà
Who's
carving
up
the
cod
Jo
no
vull
malrollos
no
vull
ser
camell
I
don't
want
bad
vibes,
I
don't
want
to
be
a
drug
dealer
Però
ai
què
faríem
sense
ells
But
oh
darling,
what
would
we
do
without
them
Jo
no
vull
malrollos
no
vull
ser
camell
I
don't
want
bad
vibes,
I
don't
want
to
be
a
drug
dealer
La
presó
està
plena
de
penya
corrent
The
prison's
full
of
running
mates
Pos
diu
que
ara
fa
un
mes
Apparently
about
a
month
ago
Pujant
les
costes
d'Alcanar
Coming
up
the
Alcanar
hills
Se'ls
va
tornar
a
trobar
He
bumped
into
them
again
Alcolímetro
a
la
mà
Breathalyzer
in
hand
Portava
deu
tripis
He
had
ten
tabs
Se
va
vore
acorral·lat
He
saw
he
was
trapped
I
va
el
tio
i
se'ls
fot
tots
And
the
guy
goes
and
chugs
them
all
A
la
boca
d'un
grapat
In
one
gulp
Ells
li
barren
lo
pas
They
block
his
way
"Bona
nit,
bufi
aquí
sisplau"
"Good
evening,
would
you
please
blow
here"
Marca
sota
el
llindar
Registers
below
the
threshold
"Moltes
gràcies
adéu-siau"
"Thank
you
very
much,
good-bye"
I
quan
los
perd
de
vista
And
when
they're
out
of
sight
Para
a
un
marge
pa
bossar
He
stops
by
a
verge
to
vomit
Però
l'àcid
no
perdona
But
the
acid
doesn't
forgive
Ja
comença
a
delirar
He's
starting
to
go
crazy
L'atre
dia
un
pagès
The
other
day
a
farmer
Lo
va
vore
pel
Montsià
Saw
him
by
Montsià
En
un
conill
sense
pell
In
a
rabbit
without
skin
I
un
garrot
a
l'atra
mà
And
a
stick
in
the
other
hand
Jo
no
vull
malrollos
no
vull
ser
camell
I
don't
want
bad
vibes,
I
don't
want
to
be
a
drug
dealer
Però
ai
què
faríem
sense
ells
But
oh
darling,
what
would
we
do
without
them
Jo
no
vull
malrollos
no
vull
ser
camell
I
don't
want
bad
vibes,
I
don't
want
to
be
a
drug
dealer
La
presí
està
plena
de
penya
corrent
The
prison
is
full
of
running
mates
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.