Pepet I Marieta - Me moles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pepet I Marieta - Me moles




Me moles
It annoys me
Podrien ser els teus ulls però no
Your eyes could be the reason, however, they're simply not
Los tens grossos i marrons com qualsevol fill de veí
They're large and brown, just like anyone else's
Podria ser el teu cul però no
Your butt could be the reason, but no
Lo tens pla com s'aixeca'l mar de matí
It's conveniently flat, like the ocean at dawn
Podria ser el que dius i com ho dius
It could be your words and how you say them
Però ens passem lo dia dient tonteries
However, we spend all our time talking nonsense
Podria ser el teu monyo, podria ser el teu cor
Perhaps it's your messy bun, or it could be your heart
La vergonya que et carrega de manies
Your shame burdens you, making you anxious
I diuen que l'amor és cec
They say that love is blind
Sintonia de mirades, veus i aulors
A connection of glances, voices, and scents
Però'l que io realment crec
However, I truly believe
És que no hi ha res que l'explique
That it's inexplicable
L'has d'aprendre tal com és
You have to accept it just as it is
I diuen que l'amor és cec
They say that love is blind
Sintonia de mirades, veus i aulors
A connection of glances, voices, and scents
Però el que jo realment crec
However, I truly believe
És que no hi han explicacions
That there are no explanations
Que justifiquen les passions
To justify such affections
Me moles que te cagues, me moles perquè
You annoy me when you're scared, you annoy me just because
Però per quina raó, no t'ho sabria dir
But I couldn't tell you why
Me moles que te cagues me moles perquè
You annoy me when you're scared, you annoy me just because
Per sort l'amor enca no sentit
Luckily, love still makes no sense
Me moles que te cagues, me moles perquè
You annoy me when you're scared, you annoy me just because
Però per quina raó, no t'ho sabria dir
But I couldn't tell you why
Podria ser lo teu alè
It could be your breath
Però quan fumes també tens gust de cendrer
But when you smoke, you taste like an ashtray
Podria ser el teu to de veu
It could be your tone of voice
Però tu no parles, xilles com un mercader
But you don't speak, you shout like a street vendor
Podria ser la teua juventut
It could be your youth
Podrien ser los teus canuts
It could be your gray hairs
Podria ser la força que em transmets
It could be the strength you give me
La vidilla que me dones quan te veig
The energy I feel when I see you
I diuen que l'amor és cec
They say that love is blind
Sintonia de mirades, veus i aulors
A connection of glances, voices, and scents
Però el que jo realment crec
However, I truly believe
És que no hi han explicacions
That there are no explanations
Que justifiquen les passions
To justify such affections
Me moles que te cagues, me moles perquè
You annoy me when you're scared, you annoy me just because
Però per quina raó, no t'ho sabria dir
But I couldn't tell you why
Me moles que te cagues me moles perquè
You annoy me when you're scared, you annoy me just because
Per sort l'amor enca no sentit
Luckily, love still makes no sense
Me moles que te cagues, me moles perquè
You annoy me when you're scared, you annoy me just because
Però per quina raó, no t'ho sabria dir
But I couldn't tell you why





Авторы: Camil Burato, Carlos Manzanares, Dani Tejedor, Ignasi Palau, Jordi Sanç, Josep Bordes, Paco Albiol, Xavi Riba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.