Pepeu Gomes - Eu Também Quero Beijar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pepeu Gomes - Eu Também Quero Beijar




Eu Também Quero Beijar
I Also Want to Kiss
A flor do desejo e do maracujá
The flower of desire and of passion fruit
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Let there be fire, let there be war, let there be war that there is
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Do farol da barra ao jardim de Alá
From the lighthouse of the bar to the garden of Allah
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Da pele morena daquela acolá
Of the dark skin of that one over there
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Mas a flor do desejo e do maracujá
But the flower of desire and of passion fruit
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Let there be fire, let there be war, let there be war that there is
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Do farol da barra ao jardim de Alá
From the lighthouse of the bar to the garden of Allah
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Da pele morena daquela acolá
Of the dark skin of that one over there
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Beijo a flor
I kiss the flower
Mas a flor que eu desejo, eu não posso beijar
But the flower that I desire, I cannot kiss
amor
Oh, my love
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Let there be fire, let there be war, let there be war that there is
Teu cheiro
Your scent
É o marinheiro do barco fantasma que vai me levar
Is the sailor of the ghost ship that will take me away
Mundo inteiro
Whole world
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Let there be fire, let there be war, let there be war that there is
Festejo
Celebration
A flor do desejo e do maracujá
The flower of desire and of passion fruit
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Let there be fire, let there be war, let there be war that there is
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Do farol da barra ao jardim de Alá
From the lighthouse of the bar to the garden of Allah
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Da pele morena daquela acolá
Of the dark skin of that one over there
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
A flor do desejo e do maracujá
The flower of desire and of passion fruit
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Let there be fire, let there be war, let there be war that there is
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Do farol da barra ao jardim de alá
From the lighthouse of the bar to the garden of Allah
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Da pele morena daquela acolá
Of the dark skin of that one over there
(Eu também quero beijar)
(I also want to kiss)
Beijo a flor
I kiss the flower
Mas a flor que eu desejo, eu não posso beijar
But the flower that I desire, I cannot kiss
Ai amor
Oh, my love
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Let there be fire, let there be war, let there be war that there is
Teu cheiro
Your scent
É o marinheiro do barco fantasma que vai me levar
Is the sailor of the ghost ship that will take me away
Mundo inteiro
Whole world
Haja fogo, haja guerra, haja guerra que
Let there be fire, let there be war, let there be war that there is
Festejo
Celebration





Авторы: Pires Antonio Carlos De Morais, Gomes Pedro Anibal De Oliveira, Nillo Fausto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.