Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juramos x Siempre
Swore Forever
Aunque
tú
ya
no
perteneces
Even
though
you
no
longer
belong
to
me
Sigo
pensando
si
otra
vez
se
da
I
keep
thinking
if
it'll
happen
again
Mirando
todas
tus
fotos
Looking
at
all
your
photos
Tú
te
volviste
una
necesidad
You
became
a
necessity
No
sé
qué
estés
pensando
I
don't
know
what
you're
thinking
Pero
si
tú
vuelves
está
bien
But
if
you
come
back
it's
okay
Creo
que
está
bien
to
bien
I
think
it's
all
good
Juramos
que
duraría
para
siempre
We
swore
it
would
last
forever
(Que
tengo
que
hacer
pa
que
tú
vuelvas)
(What
do
I
have
to
do
to
get
you
back)
No
sé
qué
putas
paso
I
don't
know
what
the
hell
happened
Pero
no
sales
de
mi
mente
But
you're
not
leaving
my
mind
Lo
he
intentado
con
otras
I've
tried
with
others
Y
la
vibra
no
se
siente
And
the
vibe
just
isn't
there
Aunque
tú
y
yo
somos
almas
diferentes
Even
though
you
and
I
are
different
souls
Tu
indiferencia
me
saco
de
tu
mente
Your
indifference
took
me
out
of
your
mind
Aunque
de
mí
tú
todavía
estás
presente
Even
though
you're
still
present
in
mine
Juramos
que
duraría
para
siempre
We
swore
it
would
last
forever
(Que
tengo
que
hacer
pa
que
tú
vuelvas)
(What
do
I
have
to
do
to
get
you
back)
No
sé
qué
putas
paso
I
don't
know
what
the
hell
happened
Pero
no
sales
de
mi
mente
But
you're
not
leaving
my
mind
Lo
he
intentado
con
otras
I've
tried
with
others
Y
la
vibra
no
se
siente
And
the
vibe
just
isn't
there
Aunque
tú
y
yo
somos
almas
diferentes
Even
though
you
and
I
are
different
souls
Tu
indiferencia
me
saco
de
tu
mente
Your
indifference
took
me
out
of
your
mind
Aunque
de
mí
todavía
tú
estás
presente
Even
though
you're
still
present
in
mine
Entiende
que
yo
sin
ti
Understand
that
without
you
Me
siento
Down
I
feel
down
Pienso
que
es
un
sueño
I
think
it's
a
dream
Y
aún
no
he
despertado
And
I
haven't
woken
up
yet
A
pesar
de
todo
sigo
enamorado
Despite
everything
I'm
still
in
love
Y
tú
como
si
nada
And
you're
acting
like
nothing
happened
Dejándome
ignorado
Leaving
me
ignored
Si
ya
no
sentías
nada
era
que
me
dijeras
If
you
didn't
feel
anything
anymore,
you
should
have
told
me
Para
ver
si
terminamos
baby
de
otra
manera
So
we
could
have
ended
things
differently,
baby
Un
perreito
por
la
playa
antes
que
te
fueras
One
last
dance
on
the
beach
before
you
left
Recuerda
que
yo
no
me
he
ido
sigo
aquí
en
espera
Remember
I
haven't
left,
I'm
still
here
waiting
Pero
es
que
yo
te
extraño
baby
a
veces
But
I
miss
you,
baby,
sometimes
Me
da
por
llamarte
I
feel
like
calling
you
Muero
por
verte
I'm
dying
to
see
you
Muero
por
tocarte
I'm
dying
to
touch
you
Tú
eres
artista
You're
an
artist
Y
ese
culo
es
arte
And
that
ass
is
art
Quiero
tenerte
I
want
to
have
you
Pero
es
que
yo
te
extraño
baby
a
veces
But
I
miss
you,
baby,
sometimes
Me
da
por
llamarte
I
feel
like
calling
you
Muero
por
verte
I'm
dying
to
see
you
Muero
por
tocarte
I'm
dying
to
touch
you
Tú
eres
artista
You're
an
artist
Y
ese
culo
es
arte
And
that
ass
is
art
Quiero
tenerte
I
want
to
have
you
Juramos
que
duraría
para
siempre
We
swore
it
would
last
forever
(Que
tengo
que
hacer
pa
que
tú
vuelvas)
(What
do
I
have
to
do
to
get
you
back)
No
sé
qué
putas
paso
I
don't
know
what
the
hell
happened
Pero
no
sales
de
mi
mente
But
you're
not
leaving
my
mind
Lo
he
intentado
con
otras
I've
tried
with
others
Y
la
vibra
no
se
siente
And
the
vibe
just
isn't
there
Aunque
tú
y
yo
somos
almas
diferentes
Even
though
you
and
I
are
different
souls
Tu
indiferencia
me
saco
de
tu
mente
Your
indifference
took
me
out
of
your
mind
Aunque
de
mí
tú
todavía
estás
presente
Even
though
you're
still
present
in
mine
Juramos
que
duraría
para
siempre
We
swore
it
would
last
forever
(Que
tengo
que
hacer
pa
que
tú
vuelvas)
(What
do
I
have
to
do
to
get
you
back)
No
sé
qué
putas
paso
I
don't
know
what
the
hell
happened
Pero
no
sales
de
mi
mente
But
you're
not
leaving
my
mind
Lo
he
intentado
con
otras
I've
tried
with
others
Y
la
vibra
no
se
siente
And
the
vibe
just
isn't
there
Aunque
tú
y
yo
somos
almas
diferentes
Even
though
you
and
I
are
different
souls
Tu
indiferencia
me
saco
de
tu
mente
Your
indifference
took
me
out
of
your
mind
Aunque
de
mí
tú
todavía
estás
presente
Even
though
you're
still
present
in
mine
Juramos
que
duraría
para
siempre
We
swore
it
would
last
forever
No
sé
qué
putas
paso
I
don't
know
what
the
hell
happened
Pero
no
sales
de
mi
mente
But
you're
not
leaving
my
mind
Lo
he
intentado
con
otras
I've
tried
with
others
Y
la
vibra
no
se
siente
And
the
vibe
just
isn't
there
Aunque
tú
y
yo
somos
almas
diferentes
Even
though
you
and
I
are
different
souls
Tu
indiferencia
me
saco
de
tu
mente
Your
indifference
took
me
out
of
your
mind
Aunque
de
mí
todavía
tú
estás
presente
Even
though
you're
still
present
in
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.