Текст и перевод песни Pepito Rella - El Meneito - Prod. Salmo
El Meneito - Prod. Salmo
El Meneito - Prod. Salmo
Non
so
se
hai
visto,
che
ho
camicette
che
fanno
invidia
I
do
not
know
if
you
saw,
that
I
have
blouses
that
make
envy
Mi
manca
chi
mi
dica
"ti
amo",
la
stessa
che
poi
me
le
stira
I
miss
those
who
tell
me
"I
love
you",
the
same
one
who
then
irons
them
Rispondo
al
cell,
si
cosa
c'è,
dai
taglia
corto,
faccio
fatica
I
answer
the
cell,
yes
what
is
it,
come
on
short
size,
I
struggle
Si
peggio
è,
sono
già
morto,
io
ho
perso
tempo
a
farmi
una
vita
Yes
worse
is,
I'm
already
dead,
I
wasted
time
making
a
life
Instalova,
uhm,
Boombastic,
suoni
vecchio
tipo
Jurassic
Instalova,
uhm,
Boombastic,
sounds
old
type
J
Non
credo
alle
cose
che
sento
sui
palchi
nemmeno
se
te
lo
giurassi
I
don't
believe
the
things
I
hear
on
stages
even
if
I
swear
to
you
Lo
sai,
a
menadito,
Masai,
saltello
al
rito,
Lebon
al
byte,
puntello
al
mic
You
know,
a
menadito,
Masai,
jump
to
the
rite,
Lebon
to
the
bte
Balli
di
gruppo,
El
Meneito
Group
dances,
El
Meneito
Non
suoni
il
bongo,
ma
scatolette
di
tonno
You
don't
play
bongo,
you
play
tuna
cans
Con
due
punti
in
testa,
dittongo,
voglio
tutto
l'oro
del
Congo
With
two
points
in
the
lead,
diphthong,
I
want
all
the
Congo
gold
Qui
c'entra
solo
la
crème,
come
al
Cocobongo
Club
This
is
all
about
creme,
like
the
Cocobongo
Club
Fuori
al
locale
con
le
Dreher,
vestito
da
Duran
Duran
Out
at
the
club
with
le
Dreher,
dressed
as
Duran
Duran
Come
Dadinho
e
Buscapè,
mischio
la
droga
dentro
ai
frappè
Like
Dadinho
and
Buscape,
I
mix
drugs
into
milkshakes
Punto
più
in
alto,
si
come
te,
si
tu
però
col
decollete
Higher
point,
yes
like
you,
yes
you
but
with
decollete
Se
giochi
troppo
con
le
Bburago,
alto
sarà,
si,
io
le
rubavo
If
you
play
too
much
with
the
Bburago,
alto
will
be,
yes,
I
stole
them
Shut
the
fuck
up
e
sei
non
fai
il
bravo,
prendo
un
AK
dal
bratislavo
Shut
the
fuck
up
and
you're
not
being
good,
I
get
an
AK
from
Bratislava
Colpo
di
tacco,
poi
ti
placco,
come
fanno
nel
rugby
Heel
shot,
then
I
placate
you,
like
they
do
in
the
rugby
Mi
fotte
un
cazzo
del
tuo
ragazzo,
alla
porta
sei
Reggie
I
fuck
your
boyfriend,
you're
Reggie
at
the
door
"Negro
chi
c'è
alla
porta?"
"Nigger
who's
at
the
door?"
"È
Reggie!"
"It's
Reggie!"
"Cazzo
è
Reggie!"
"It's
fucking
Reggie!"
"Che
ti
prende
ragazzo?"
"Niente"
"What's
wrong
with
you,
boy?"
"Nothing"
"Ti
sei
messo
paura?
Non
hai
mai
visto
una
schiaccianegri?"
"Are
you
scared?
Have
you
ever
seen
a
nutcracker?"
Ho
messo
il
post
nella
bacheca,
non
c'è
posto
nell'enoteca
I
put
the
post
on
the
bulletin
board,
there
is
no
place
in
the
wine
shop
Quando
bevo
troppo
non
cambio
posto
se
non
mi
bombo
la
cameriera
When
I
drink
too
much
I
don't
change
places
unless
I
bomb
the
waitress
Paghi
avvocati
ed
alimentari,
al
sottocosto
la
bombonera
Pay
lawyers
and
food,
below
cost
la
bombonera
Scapoli
a
zonzo
in
tasca
due
pali,
tutti
ai
miei
piedi,
De
Fonseca!
Bachelors
wandering
in
his
pocket
two
poles,
all
at
my
feet,
De
Fonseca!
C'era
pure
chi,
dico
chi,
mi
dava
morto
sui
divanetti
There
were
also
those
who,
I
say
who,
gave
me
dead
on
the
sofas
Se
tu
vendesi,
dico
si,
con
gli
occhi
rosa
da
cilindretti
If
you
sold,
I
say
yes,
with
pink
eyes
from
cylinders
Bevo
Tennessee,
poi
cosi,
li
scrivo
in
prosa
come
Ungaretti
I
drink
Tennessee,
then
so,
I
write
them
in
prose
like
Ungaretti
Mi
succhi
i
testi,
ma
succhia
questi,
vi
do
la
caccia
come
Van
Helsing!
You
suck
me
the
lyrics,
but
suck
these,
I
hunt
you
down
like
Van
Helsing!
Please,
don't
fuck
this,
we
walk
alone
non
è
K
Swiss,
ah
Please,
don't
fuck
this
,e
Come
col
mocassino,
mettilo
e
mi
suicido
As
with
the
moccasin,
put
it
on
and
I
commit
suicide
Non
è
che
muovi
chili,
sono
i
chili
che
mi
muovono,
se
i
chili
che
ti
fumi
che
ti
rendono
nevrotico
It's
not
that
you
move
kilos,
it's
the
kilos
that
move
me,
if
the
kilos
that
smoke
you
that
make
you
neurotic
Non
parlo
di
quei
chili
che
ti
riempono
lo
stomaco,
ma
parlo
di
quei
chili
che
si
cagano
in
un
ovulo!
I'm
not
talking
about
those
pounds
that
fill
your
stomach,but
I'm
talking
about
those
pounds
that
shit
in
an
egg!
Tutto
quello
che
già
sai,
(già
sai)
Everything
you
already
know,
(you
already
know)
Con
nassan
ne
combina
assai
With
nassan
he
combines
a
lot
Caccio
hit,
tu
mi
dici
"alright",
MCF
Click,
Machete
Empire
Caccio
hit,
tu
mi
dici
"alright",
MCF
Click,
Machete
Empire
Lebon
al
beat,
Pepito
al
mic,
se
ti
piace
bene,
se
no
bye
bye!
Lebon
al
beat,
Pepito
al
mic,
se
ti
piace
bene,
se
no
bye
bye!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.