Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favelas Fleva ft. Nerone - Prod. Pepito Rella
Favelas Fleva ft. Nerone - Prod. Pepito Rella
Se
mi
vedi
passare,
fratello,
spostati
Wenn
du
mich
vorbeigehen
siehst,
Bruder,
mach
Platz
Stai
lì
nell'angolino,
ammucchiato
al
settore
ospiti
Bleib
da
in
der
Ecke,
zusammengekauert
im
Gästesektor
Se
porterò
'sto
suono
macchiato
per
i
miei
postumi
Wenn
ich
diesen
beschmutzten
Sound
für
meine
Nachwirkungen
bringe
Sarà
perché
ho
più
fame
degli
stomaci
dei
profughi
Dann
deshalb,
weil
ich
hungriger
bin
als
die
Mägen
der
Flüchtlinge
Tornassi
indietro
rifarei
le
stesse
barre,
ne
sono
convinto
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
würde
ich
dieselben
Bars
nochmal
machen,
davon
bin
ich
überzeugt
Tu
ci
annuseresti
culo
e
palle,
quindi
zitto
Du
würdest
uns
am
Arsch
und
an
den
Eiern
schnüffeln,
also
halt
die
Klappe
Mi
fido
dell'istinto,
non
mi
sono
mai
fidato
di
nessuno
Ich
vertraue
meinem
Instinkt,
ich
habe
noch
nie
jemandem
vertraut
A
meno
che
non
sia
il
mio
pitbull
Es
sei
denn,
es
ist
mein
Pitbull
Se
mi
capisci
per
metà
è
perché
parlo
con
mezzo
dialetto
Wenn
du
mich
nur
zur
Hälfte
verstehst,
liegt
das
daran,
dass
ich
mit
halbem
Dialekt
spreche
Schivo
le
pallottole
come
l'Eletto
Ich
weiche
Kugeln
aus
wie
der
Auserwählte
Odio
le
tue
frottole,
mica
chi
me
l'ha
detto
Ich
hasse
deine
Lügen,
nicht
den,
der
sie
mir
erzählt
hat
Come
odiare
la
mia
ex
e
non
le
zoccole
che
porto
a
letto
So
wie
ich
meine
Ex
hasse
und
nicht
die
Schlampen,
die
ich
ins
Bett
bringe
Mcf
Click,
abbassa
il
mic
Mcf
Click,
senk
das
Mikro
La
moda
delle
16
grosse
non
passa
mai,
sei
tu
che
passerai
Die
Mode
der
16
fetten
Bars
geht
nie
vorbei,
du
bist
es,
der
vorbeigehen
wird
Dentro
gli
obitori,
senti
il
disco
e
dopo
muori
In
den
Leichenhallen,
hör
die
Platte
und
stirb
danach
Tu
scendi,
sommozzatori,
sono
quello
da
fare
fuori
Du
tauchst
ab,
wie
ein
Taucher,
ich
bin
der,
den
man
ausschalten
muss
Black
[?],
coi
miei
fra'
dal
sud
Black
[?],
mit
meinen
Brüdern
aus
dem
Süden
Non
ci
basta
il
tour,
rapping
al
Carrefour
Die
Tour
reicht
uns
nicht,
wir
rappen
im
Carrefour
Non
è
rap
fast
food,
classe
five
star
blue
Das
ist
kein
Rap-Fastfood,
sondern
Fünf-Sterne-Klasse,
blau
Io
prendo
il
treno
della
vita,
a
te
non
passa
il
bus
Ich
nehme
den
Zug
des
Lebens,
bei
dir
fährt
der
Bus
nicht
vorbei
Devi
farmi
santo,
la
vita
mi
ha
tormentato
Du
musst
mich
heiligsprechen,
das
Leben
hat
mich
gequält
Chi
ora
ha
il
disco
in
contrabbando
coi
mitra
l'ho
tormentato
Wer
jetzt
die
Platte
mit
Schmuggelware
und
Maschinenpistolen
hat,
den
habe
ich
gequält
Microfili
allo
sbando,
una
matita
nel
costato
Verirrte
Mikrofone,
ein
Bleistift
in
der
Rippe
Come
se
tu
dessi
il
cazzo
alla
zita
di
un
carcerato
Als
ob
du
der
Freundin
eines
Häftlings
einen
blasen
würdest
Palleggio
con
le
arance
marce,
non
cedevo
in
carcere
Ich
jongliere
mit
faulen
Orangen,
ich
habe
im
Gefängnis
nicht
nachgegeben
Sono
il
muro
da
abbattere
perché
l'uomo
sa
piangere
e
io
no
Ich
bin
die
Mauer,
die
eingerissen
werden
muss,
weil
der
Mensch
weinen
kann
und
ich
nicht
Provo
le
emozioni
di
un
robot
Ich
fühle
die
Emotionen
eines
Roboters
Tu
vaffanculo
e
grazie,
doppie
facce
non
ne
ho
Du
kannst
mich
mal
und
danke,
falsche
Gesichter
habe
ich
nicht
Ultimatum
alla
Terra
per
la
guerra
di
Pepito
Ultimatum
an
die
Erde
für
den
Krieg
von
Pepito
Più
incazzato
del
tuo
amico,
velenoso,
inviperito
Wütender
als
dein
Freund,
giftig,
aufgebracht
Coi
soldi
di
tuo
padre
pompi
il
disco
in
500
Mit
dem
Geld
deines
Vaters
pumpst
du
die
Platte
im
500er
auf
Io
ci
pagherei
un
bastardo
che
ti
mischi
col
cemento
Ich
würde
damit
einen
Bastard
bezahlen,
der
dich
mit
Zement
vermischt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.