Текст и перевод песни PeppOh feat. Dj Cioppi & Malaf3de - Barrio64
Se
mi
cerchi,
non
mi
trovi
If
you’re
looking
for
me,
you
won’t
find
me
In
giro
por
el
Barrio
Strolling
around
the
Barrio
Dove
il
tempo
si
è
fermato
Where
time
has
stopped
E
tutto
va
al
contrario
And
everything
goes
in
reverse
Mentre
tu
resti
fuori
While
you
stand
outside
E
conti
i
giorni
al
calendario
And
count
the
days
on
the
calendar
Succede
sempre
fuori
orario
It
always
happens
at
the
wrong
time
Succede
sempre
nel
mio
Barrio
It
always
happens
in
my
Barrio
Ah...
il
cielo
è
limpido
sull′Area
Nord
Ah...
The
sky
is
clear
on
the
North
Side
Cu
sta
luce
il
quartiere
dà
il
meglio
di
sé
With
this
light
the
neighborhood
is
at
its
best
Chell'
ch′è
stat'
ajer'
è
nu
ricord′
Yesterday
is
a
memory
Ma
quanti
Blitz
aret′a
nu
cafè
But
how
many
police
raids
behind
a
coffee
shop
"Uè
Giuà,
comm'
staje?
Vuò
na
sigarett′?"
"Hey
Joe,
how
are
you?
Want
a
cigarette?"
Nun
fatic'a
na
vita
e
camp′
pe'
dispiett′
I
don't
work
for
a
living,
I
live
to
spite
"Pecchè
int'a
stu
manicomio
tu
me
faje
ascì
pazz
"Because
in
this
madhouse
you
drive
me
crazy
Pecchè
song'je
ca
sto
ffor′
e
′o
vico
mì
è
'o
terrazz!"
Because
I'm
the
one
who's
outside,
and
my
spot
is
the
balcony!"
′E
strad'e
ll′AreaNord
'a
matin′
n'so
comm'e
a
nott′
The
streets
on
the
North
Side
aren't
the
same
in
the
morning
as
at
night
′E
uaje
so'e
chi
s′è
pport'
e
′o
bben'
e
pe
chi
n′so
scord'
The
alleys
are
for
those
who
brought
good
things
and
for
those
who
won't
forget
Si
ma
tu
ch'ffaje
mò?
But
what
are
you
doing
now?
Riest′o
te
ne
vaje?
Te
staje
for′o
bbar
o
no?
Are
you
leaving?
Are
you
really
leaving
or
not?
Io
non
lo
so
dove
andrò,
che
farò
I
don't
know
where
I'll
go,
or
what
I'll
do
Quanti
pezzi
di
cuore
lascerò
How
many
pieces
of
my
heart
I'll
leave
behind
Se
li
cerchi,
non
li
trovi
If
you’re
looking
for
me,
you
won’t
find
me
In
giro
por
el
Barrio
Strolling
around
the
Barrio
Dove
il
tempo
si
è
fermato
Where
time
has
stopped
E
tutto
va
al
contrario
And
everything
goes
in
reverse
Mentre
tu
resti
fuori
While
you
stand
outside
E
conti
i
giorni
al
calendario
And
count
the
days
on
the
calendar
Succede
sempre
fuori
orario
It
always
happens
at
the
wrong
time
Succede
sempre
nel
mio
Barrio
It
always
happens
in
my
Barrio
Quante
volte
ho
provato
ad
andar
via
di
qua
How
many
times
have
I
tried
to
leave
this
place
Invece
va
via
una
parte
di
me
But
instead
a
part
of
me
leaves
Quante
porte
barricate
con
facilità
How
many
doors
have
been
barricaded
with
ease
Senza
mai
cercare
un
perché
Without
ever
looking
for
a
reason
Per
conoscere
a
fondo
anche
la
tua
città
To
get
to
know
your
city
inside
out
Andare
fuori
dal
mondo
restando
in
trance
fino
all'ultima
chance
To
go
out
of
this
world,
entranced
until
the
very
end
Perché
porto
un
po′
di
tutti
i
posti
Because
I
carry
a
little
bit
of
every
place
Ma
nessun
posto
è
uguale
a
me
But
no
place
can
compare
Perché
senza
questi
sogni
Because
without
these
dreams
Tutto
resta
dov'è
Everything
stays
the
same
Perché
qua
c′è
gente
che
si
affida
a
un
Dio
che
non
c'è
Because
here
there
are
people
who
trust
in
a
God
that
doesn't
exist
Ed
io
poi
resto,
e
inizio
ad
essere
me,
nel
mio
Barrio
And
so
I
stay,
and
I
start
to
be
me,
in
my
Barrio
Dove
il
tempo
s′è
fermato
Where
time
has
stopped
E
tutto
va
al
contrario
And
everything
goes
in
reverse
Mentre
tu
resti
fuori,
fuori...
While
you
stay
outside,
outside...
Mentre
tu
resti
fuori
While
you
stand
outside
E
conti
i
giorni
al
calendario
And
count
the
days
on
the
calendar
Succede
sempre
fuori
orario
It
always
happens
at
the
wrong
time
Succede
sempre
nel
mio
Barrio
It
always
happens
in
my
Barrio
'E
strad'e
ll′AreaNord
′a
matin'
n′so
comm'e
a
nott′
The
streets
on
the
North
Side
aren't
the
same
in
the
morning
as
at
night
'E
strad′e
ll'AreaNord
'a
matin′
n′so
comm'e
a
nott′
The
streets
on
the
North
Side
aren't
the
same
in
the
morning
as
at
night
'E
strad′e
ll'AreaNord
′a
matin'
n'so
comm′e
a
nott′
The
streets
on
the
North
Side
aren't
the
same
in
the
morning
as
at
night
'E
strad′e
ll'AreaNord
′a
matin'
n′so
comm'e
a...
The
streets
on
the
North
Side
aren't
the
same
in
the...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Sica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.