PeppOh feat. Dj Cioppi - Nun sia Maje - перевод текста песни на немецкий

Nun sia Maje - Pepp Oh , Dj Cioppi перевод на немецкий




Nun sia Maje
Niemals so sein
Nun sia maje nun faje ′e sord', compà
Du bist niemals, wenn du kein Geld machst, meine Liebe
Nun sia maje si nun vien′ da'ccà
Du bist niemals, wenn du nicht von hier kommst
Nun sia maje nun si 'e Secondiglian′
Du bist niemals, wenn du nicht aus Secondigliano bist
Nun sia maje si te pierd′ sta vit' int′e mman'
Du bist niemals, wenn du dieses Leben aus den Händen gleiten lässt
Chill′ joca e perd' a
Der eine spielt und verliert, ah
Chill′ onest' stent' a
Der Ehrliche kämpft, ah
Chill′ è n′omm' e mmerd′
Der ist ein Scheißkerl
Ma nunn'è ′o cchiù fetent' a
Aber er ist nicht der übelste Dreckskerl, ah
Chill′ è na sament' a
Der ist ein Unruhestifter, ah
Chill' at s′accuntent′ a
Der andere gibt sich zufrieden, ah
Nisciuno ca'o sent′
Niemand, der ihn hört
Allucca o astregn'e dient′ a
Schreit oder beißt die Zähne zusammen, ah
Po' bben de′ parient' a - a - a
Dann kommen die Verwandten, ah - ah - ah
Po' bball′ de′ pezzient' a - a - a
Dann der Tanz der Bettler, ah - ah - ah
Pe chi nun sap′ nient' a - a - a
Für die, die nichts wissen, ah - ah - ah
Chi guard′e n'sap′ nient' a - a - a
Die zusehen und nichts wissen, ah - ah - ah
E nunn'è sul′ pe′chi vo' parià
Und es ist nicht nur für die, die angeben wollen
Si vien′a chesti ppart' po′ te le'a sudà
Wenn du hierherkommst, dann musst du dafür schwitzen
E nunn′è sul' pe'chi vo′ parlà
Und es ist nicht nur für die, die reden wollen
Si vien′ a chesti ppart' po′ tu può sfunnà, ma...
Wenn du hierherkommst, dann kannst du durchbrechen, aber...
Nun sia maje nun faje 'e sord′, compà
Du bist niemals, wenn du kein Geld machst, meine Liebe
Nun sia maje si nun vien' da′ccà
Du bist niemals, wenn du nicht von hier kommst
Nun sia maje nun si 'e Secondiglian'
Du bist niemals, wenn du nicht aus Secondigliano bist
Nun sia maje si te pierd′ sta vit′ int'e mman′
Du bist niemals, wenn du dieses Leben aus den Händen gleiten lässt
Comm' sì, comm′ no?!
Wie ja, wie nein?!
Ogni juorn' è nu Domino
Jeder Tag ist ein Domino
Addò se cerca e nun cadè
Wo man versucht, nicht zu fallen
Addò se piglj′ cu a currè
Wo man losrennt
Chi nunn'è, comm'a ttè
Wer nicht ist wie du, meine Liebe
Saglj′ a rraggia ′ngap, ch'dè?
Die Wut steigt in den Kopf, was ist das?
Sarrann′ e rammagg', pecchè
Es werden die Verzweigungen sein, denn
Veco sul′ miragg', o′bbè
Ich sehe nur Luftschlösser, na ja
"Ma chi è ca sta cu'mmè?
"Aber wer ist jetzt bei mir?
Chest'ombra ′e chi è? Ven′ appriess'a mmè e
Wessen Schatten ist das? Er folgt mir und jetzt
Saccio a mmè, si tu saje a ttè
Ich kenne mich, wenn du dich kennst, meine Liebe
Ma n′saccio chi è e addò me sta purtann' mò?!"
Aber ich weiß nicht, wer es ist und wohin es mich jetzt führt?!"
A n′ata part' sicur′, ah
Sicher an einen anderen Ort, ah
Luntan'a 'ddò po′ stev′, ggià
Weit weg von da, wo ich damals war, schon
Mmiezz'a nuvol′e stell', ma
Inmitten von Wolken und Sternen, aber
Gir′ gir' e sto semp′ ccà...
Ich drehe mich und drehe mich und bin immer hier...
E nun 'mport' e chi mal′ po′ va a pensà
Und es ist egal, wer dann schlecht darüber denkt
Cagnano 'e fforme, rest′ l'identità
Die Formen ändern sich, die Identität bleibt
Nun sia maje nun faje ′e sord', compà
Du bist niemals, wenn du kein Geld machst, meine Liebe
Nun sia maje si nun vien′ da'ccà
Du bist niemals, wenn du nicht von hier kommst
Nun sia maje nun si 'e Secondiglian′
Du bist niemals, wenn du nicht aus Secondigliano bist
Nun sia maje si te pierd′ sta vit' int′e mman'
Du bist niemals, wenn du dieses Leben aus den Händen gleiten lässt





Авторы: Giuseppe Sica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.