Текст и перевод песни PeppOh feat. The BabeBand - Caro Massimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro Massimo
Дорогой Массимо
Caro
Massimo,
ti
scrivo
e
chissà
se
leggerai
Дорогой
Массимо,
пишу
тебе,
и
кто
знает,
прочтешь
ли
ты
это
Io
sono
quel
tipo
cresciuto
con
una
risata
in
mezzo
ai
guai
Я
тот
парень,
что
вырос
со
смехом
посреди
бед
Che
come
te
di
Napoli
è
il
primo
tifoso
Который,
как
и
ты,
главный
болельщик
Наполи
Ma
è
indignato
dal
suo
lento
percorso
a
ritroso
Но
возмущен
ее
медленным
движением
назад
La
stanno
uccidendo
sta
città,
Massimì
Они
убивают
этот
город,
Массимо
La
fratellanza
partenopea
è
fernuta,
fratellì
Неаполитанское
братство
закончилось,
брат
Triste
storia,
ci
infangano
e
ci
riempiono
di
merda
Печальная
история,
они
порочат
нас
и
поливают
грязью
Ci
chiamano
Terroni,
Colerosi
e
chi
più
ne
ha
più
ne
metta
Называют
нас
Южанами,
Холерными
и
еще
бог
знает
как
E
certo
è
che
noi
per
cambiare
le
cose
facciamo
poco
И
конечно,
мы
мало
что
делаем,
чтобы
изменить
ситуацию
Ma
che
ci
vuoi
fare
mica
abbiamo
tutti
il
tuo
stesso
fuoco
Но
что
поделать,
не
у
всех
такой
же
огонь,
как
у
тебя
Quello
di
chi
sa
spiazzare
cu
′nu
gesto
a
figlio
e
mappina
Того,
кто
может
одним
жестом
поставить
на
место
сына
и
мафию
Quello
che
con
una
parola
alla
Lega
Nord
ha
staccato
'a
spina
Того,
кто
одним
словом
отключил
"Лигу
Севера"
Quel
Pulcinella
′ca
te
fa
rirere
e
pensà
Того
Пульчинеллу,
который
заставляет
тебя
смеяться
и
думать
Quel
finto
timido
ca
sape
buon'
addò
vò
arrivà
Того
притворно
робкого,
который
хорошо
знает,
куда
хочет
прийти
Sì
partuto
a
'na
casa
"umile
ma
onesta"
Ты
ушел
в
дом
"скромный,
но
честный"
Te
ne
si
juto,
ce
lassat′,
eh,
e
mò
a
nuje
che
ce
resta?
Ты
ушел,
оставил
нас,
эх,
и
что
нам
теперь
остается?
Resta
l′amara
ironia
di
cui
eri
un
gran
Maestro
Остается
горькая
ирония,
в
которой
ты
был
великим
Мастером
Resto
io
con
il
mio
inchiostro
anche
se
non
faccio
testo
Остаюсь
я
со
своими
чернилами,
хотя
мои
слова
ничего
не
значат
La
vita
è
un
Cabaret
e
nel
cabaret
si
può
dire
Жизнь
- это
кабаре,
а
в
кабаре
можно
говорить
I
Minolli
già
ci
stano,
non
vi
posso
far
salire
Места
уже
заняты,
я
не
могу
вас
впустить
"È
fernut
l'Eurovisione?
Nuje
a
Napule
stamm
nguaiat"
"Евровидение
закончилось?
Нам
в
Наполе
нелегко"
Si
e
sord′
ce
stann,
bene
altrimenti
stamm
arruvinat
Если
они
глухие,
то
хорошо,
иначе
мы
разорены
Ma
è
un
Cabaret
e
nel
Cabaret
si
può
dire
Но
это
кабаре,
а
в
кабаре
можно
говорить
I
Minolli
già
ci
stano,
non
vi
posso
far
salire
Места
уже
заняты,
я
не
могу
вас
впустить
Tra
tutte
Te,
Trentatrè
e
Trentatrè
Среди
всех
Тебя,
Тридцать
три
и
Тридцать
три
No
nun
dicere
"si
si
ho
capito"
Нет,
не
говори
"да,
да,
я
понял"
Senza
mandulino
n'teng
appetito
Без
мандолины
у
меня
нет
аппетита
E...
bast′,
ho
finito
И...
все,
я
закончил
'E
mmane
tremmano,
a
vist′
s'acala
e
n'veco
nient′
cchiù
Руки
дрожат,
зрение
падает,
и
я
больше
ничего
не
вижу
Forz′
è
accussì,
forz'
a
scrivere
nun
song
Je
ma
mò
si
ttu
Наверное,
так
и
должно
быть,
наверное,
писать
должен
не
я,
а
теперь
ты
′Ca
o
llat'a
llà
me
staje
aspettann′,
me
staje
guardann'
Который
там,
на
том
свете
ждешь
меня,
смотришь
на
меня
E
par′
semp
ca
int'
a
sti
juorn'
ogni
cosa
va
parlann′
e
te
И
кажется,
что
в
эти
дни
все
говорит
о
тебе
Sta
penna
arap′
nu
varco
spaziotemporale
pe'
te
verè
Эта
ручка
открывает
пространственно-временной
портал,
чтобы
увидеть
тебя
E
saccio
sicur′
ca
arò
staje
tu
staje
a
Rrè
И
я
уверен,
что
там
ты,
ты
Король
Ma
pecchè
m'essa
allagnà
mentr
t′arricord'?
Но
почему
я
плачу,
когда
вспоминаю
о
тебе?
Tant′
se
sap'
ca
ce
staje
tu
acopp'
′ca
mantien′
a
cord'
Ведь
все
знают,
что
это
ты
там,
наверху,
держишь
веревку
A
us′
e
'mbragatura
m′
sent'
′nu
climber
В
этой
обвязке
я
чувствую
себя
альпинистом
Ca
ogni
juorn'
saglie
'cchiù
ngopp′
ma
senza
guardà
′nterr
Который
каждый
день
поднимается
все
выше,
но
не
смотрит
вниз
Me
dong'
forz′
Je
pe
jì
sempì
cchiù
su
Я
черпаю
силы
от
тебя,
чтобы
идти
все
выше
и
выше
E
aropp'
ll′urdema
nuvola
nun
m'
′n
fott'
e
ll'at,
m′abbast
tu
А
после
последнего
облака
мне
наплевать
на
других,
мне
достаточно
тебя
Sto
sciolt′
ma
n'me
voglj
appestà,
n′te
voglj
appestà
Я
свободен,
но
не
хочу
оскверняться,
не
хочу
осквернять
тебя
Ma
pe'
stà
bbuon′
ccà
m'abbast′
ca
'nsuonn
me
vien'
a
truà
Но
чтобы
быть
здесь
счастливым,
мне
достаточно,
чтобы
ты
пришел
ко
мне
во
сне
M′asciutt′
l'uocchie,
cu
nu′
surris'
prov′a
respirà
Вытираю
слезы,
с
улыбкой
пытаюсь
дышать
E
pe
trament'
vocca
e
ccor′
te
fanno
"cià,
cià"
И
между
губами
и
сердцем
шепчут
тебе
"пока,
пока"
Te
ne
si
jut'
già
Ты
уже
ушел
Lassannece
'ccà
Оставив
нас
здесь
E
n′agg′avut'
o
tiempo
′e
te
salutà
И
у
меня
не
было
времени
попрощаться
с
тобой
'A
vit′
se
ne
va
Жизнь
уходит
'A
musica
me
dà
Музыка
дает
мне
Nu
piezz′
fatt'appost
pe
c'arricurdà
Мелодию,
созданную
специально
для
того,
чтобы
помнить
Pe′mmò
c′amma
arrangià
Пока
мы
как-то
справимся
Nun
serv
a
c'arraggià
Не
нужно
злиться
Si
tu
cirche
rispost′
ca
n't′
può
spiegà
Если
ты
ищешь
ответы,
которые
тебе
никто
не
может
объяснить
Je
saccio
sulo
cà
Я
знаю
только,
что
M'aspiett
o
lat
a′llà,
a'llà
Ты
ждешь
меня
там,
на
том
свете
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Sica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.