Текст и перевод песни PeppOh feat. The BabeBand - Vienem' A Piglià
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienem' A Piglià
I'm Coming to Take You
Dint′e
ppaggin'e
nu
libbr′
cerc'o
nomm
tuoje
Within
the
pages
of
a
book,
I
search
for
your
name
Sarrà
na
scus'
pe′ffà
fess
e
pensier′,
o
pe
frenà
sta
foja
It'll
be
an
excuse
to
fool
my
thoughts,
or
to
curb
this
desire
Ca'frenesì
′e
cercà
coccos'
ormai
ce
conviv′
That
frenzy
of
searching
for
something
now
coexists
with
me
E
nun
saccio
fin'a
quann
po′
durà
sta
pen'
retrattiv'
And
I
don't
know
how
long
this
retractable
pen
can
last
Si
me
sent′
viv′
sap'
semp′e
poco
If
you
feel
me
alive,
you
always
know
little
Ogg'
stong
attiv′e
quiet,
abbast'
nient′e
piglj
fuoco
Today
I'm
active
and
quiet,
it's
enough
to
ignite
nothing
Sarrà
ca
sul
n'voglj
stà,
ma
po'a
dduje
me
blocc
It
will
be
that
I
don't
want
to
be
alone,
but
then
in
two
I
block
myself
Sarrà
ca
n′sacc
ch′aggia
fà,
pe'vvì
e
chesta
vocc
It
will
be
that
I
don't
know
what
I
have
to
do,
for
you
and
this
voice
Ch′pparl',
parl′,
e
nun
se
sta
maje
zitt'
That
speaks,
speaks,
and
is
never
quiet
Ccà
s′abball',
abball',
e
n′stong
maje
reritt′
Here
we
dance,
dance,
and
I'm
never
still
'O
munn′e
na
pall',
a
vit′e
nu
juoco
The
world
is
a
ball,
life
is
a
game
Music'a
ppall′,
accumminciamm'a
fa
'o
show
comm′e
na
foca
Music
is
a
ball,
let's
start
the
show
like
a
fire
E
si
s′affioc'a
vist
chiur′
ll'uocchij
e
me
facc′
purtà
And
if
it
suffocates,
I
close
my
eyes
and
let
myself
be
carried
away
Continuo'e
nzist′
fin'a
quann
'o
pulmon′
mo′ddà
I
continue
to
insist
until
the
lung
gives
way
E
mmett'
e
mman′annanz'
pe
nun
cadè
And
I
put
my
hands
forward
so
as
not
to
fall
Pur
pecchè,
sti′mmane
vonn'e
toje,
puorteme
cu′tte
Even
if,
these
hands
want
yours,
take
me
with
you
Puorteme
cu'tte
Take
me
with
you
Nun
me
lassà
sul
Don't
leave
me
alone
Puorteme
cu'tte
Take
me
with
you
Faccio
cap′e
mmur
I'll
run
into
walls
Puorteme
cu′tte
Take
me
with
you
Vienem'
a
piglià
e
I'm
coming
to
take
you
and
Puorteme
cu
Take
me
with
you
′Mpareme
a
verè
chell
ca
nun
veco
We
seem
to
see
what
we
don't
see
Puorteme
luntan'
e
famm
na
lizion′
senza
spiego
Take
me
away
and
teach
me
a
lesson
without
explanation
Famm
capì
addò
se
po
fernì
Make
me
understand
where
we
can
end
up
Si
stamm'asott
o
superamm
′o
cielo
meglj'e
B.I.G.
If
we're
under
or
above
the
sky,
better
than
B.I.G.
Va
così,
Enne-A
sintiment'
sty-la
It
goes
like
this,
Enne-A,
feelings
style
Fly-ah,
′a
terr
me
coce
e
na
voce
accummenc′a
can-tà
Fly-ah,
the
earth
burns
me
and
a
voice
begins
to
sing
La
La
La
La
Laaa,
ma
a
ssul
nun
funzion'
La
La
La
La
Laaa,
but
alone
it
doesn't
work
Puorteme
cu′tte
commm
fa
nu
raggio
co'
girasol′
Take
me
with
you
like
a
ray
of
sunshine
does
with
a
sunflower
Me
cunsòl
o
fatt
ca
I'm
consoled
by
the
fact
that
M'abbast
na
cuffij
e
nu
piezz
pe
m′appacià
I'm
satisfied
with
a
coffee
and
a
piece
to
make
peace
with
myself
Tutt
cos'
ten
nu
prezz
e
o
saccio
ggià
Everything
has
a
price
and
I
already
know
it
Pavass
cchiù
e
duimila
sesterz
pe
t'avè
ccà
I
would
pay
more
than
two
thousand
sestertii
to
have
you
here
Mò
nun
me
ndu
sse
cà,
lieveme
sta
′nzirij
Now
I'm
not
going
anywhere,
take
away
this
anxiety
Vieneme
′nzin',
astrigneme
cchiù
ffort′,
allucca
e
rir'
Come
closer,
hold
me
tighter,
go
crazy
and
laugh
E
son′
mò,
nu
riff'e
chitarr
ce
fa
cumpagnì
And
now,
a
guitar
riff
keeps
us
company
Puorteme
addò
vuò
tu,
pensamm
sul′
a
jì
Take
me
where
you
want,
let's
just
think
about
going
Puorteme
cu'tte
Take
me
with
you
Nun
me
lassà
suuul
Don't
leave
me
aloone
Puorteme
cu'tte
Take
me
with
you
Faccio
cap′e
mmuuur
I'll
run
into
waalls
Puorteme
cu′tte
Take
me
with
you
Vienem'
a
piglià
e
I'm
coming
to
take
you
and
Puorteme
cu...
Puorteme
cu′tte!
Take
me
with...
Take
me
with
you!
Alluong'
na
man′
e
puorteme
cu'tte,
si
tu
vaje
luntan′...
puorteme
cu'tte
Reach
out
your
hand
and
take
me
with
you,
if
you
go
far...
take
me
with
you
Int'a
chesta
gara,
puorteme
cu′tte...
′Stu
munn'è
magliar′
ma
puorteme
cu'tte
In
this
race,
take
me
with
you...
This
world
is
better
but
take
me
with
you
Si
curr′o
vaje
chian'
puorteme
cu′tte,
si
'o
juoc'
n′se
sgam′
puorteme
cu'tte
If
you
run
or
go
slowly,
take
me
with
you,
if
the
game
is
not
played,
take
me
with
you
Riggin′
da'Dama,
puorteme
cu′tte...
'a
fin
d′a
trama,
puorteme
cu'tte!
Laughing
at
checkers,
take
me
with
you...
until
the
end
of
the
story,
take
me
with
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Sica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.