Peppe Soks feat. Rémy, Vaz Tè & 2nd Roof - Bravi a perderci (feat. Rémy & Vaz Tè) - перевод текста песни на немецкий

Bravi a perderci (feat. Rémy & Vaz Tè) - 2nd Roof , Peppe Soks , Vaz Tè , Rémy перевод на немецкий




Bravi a perderci (feat. Rémy & Vaz Tè)
Gut darin, uns zu verlieren (feat. Rémy & Vaz Tè)
Oh, ti piace questo beat?
Oh, gefällt dir dieser Beat?
2nd Roof music
2nd Roof Music
No, oh, no
Nein, oh, nein
Su di me tu fai pensieri pessimi
Über mich hast du die schlimmsten Gedanken
Ma no, oh, no
Aber nein, oh, nein
Dai, ti passo a prendere, tu vestiti
Komm, ich hol dich ab, zieh dich an
Dai no, oh, no
Komm nein, oh, nein
Noi così diversi e pure identici
Wir so verschieden und doch gleich
Ma no, oh, no
Aber nein, oh, nein
Siamo sempre stati bravi a perderci
Wir waren schon immer gut darin, uns zu verlieren
Oui, je tiaime, ho dei fiori per te
Oui, je t'aime, ich habe Blumen für dich
Chardonnay, sono fuori di me
Chardonnay, ich bin außer mir
Su di me Louboutin
An mir Louboutins
Prendi i soldi e scappa, uè, uè, uè, uè,
Nimm das Geld und lauf, uè, uè, uè, uè,
Lei vuole il tipo da malavita
Sie will den Typen aus der Unterwelt
Pensa che l'amore sia come la cocaina
Sie denkt, Liebe sei wie Kokain
Sto salendo a poco a poco, toccherò la cima
Ich steige langsam auf, ich werde den Gipfel erreichen
E penserò che in fondo è stata bella la salita
Und ich werde denken, dass der Aufstieg im Grunde schön war
Pensavo che bastava il cash
Ich dachte, das Geld würde reichen
Io lo giuro non torno da te
Ich schwöre dir, ich komme nicht zu dir zurück
Mo penso a me, pеnso al dinero
Jetzt denke ich an mich, denke ans Geld
Voglio 'sto mondo tutto per intero
Ich will diese ganze Welt für mich allein
Non chiamarmi "frè", non sento e non vedo
Nenn mich nicht "Bruder", ich höre und sehe nichts
Sono di strada e lo sanno che è vero
Ich bin von der Straße und sie wissen, dass es wahr ist
Vieni con me, sto toccando il cielo
Komm mit mir, ich berühre den Himmel
Ho visto le stelle e tu non sei da meno
Ich habe die Sterne gesehen und du stehst dem in nichts nach
No, oh, no
Nein, oh, nein
Su di me tu fai pensieri pessimi
Über mich hast du die schlimmsten Gedanken
Ma no, oh, no
Aber nein, oh, nein
Dai, ti passo a prendere, tu vestiti
Komm, ich hol dich ab, zieh dich an
Dai no, oh, no
Komm nein, oh, nein
Noi così diversi e pure identici
Wir so verschieden und doch gleich
Ma no, oh, no
Aber nein, oh, nein
Siamo sempre stati bravi a perderci
Wir waren schon immer gut darin, uns zu verlieren
Oh nan j'la voit dans mes rêves et j'me
Oh nein, ich sehe sie in meinen Träumen und ich
Rappelle qu'un jour on aurait pu ne pas se perdre
Erinnere mich, dass wir uns eines Tages vielleicht nicht verloren hätten
Oh nan des fois pour rien j'm'enerve
Oh nein, manchmal rege ich mich umsonst auf
J'aimerai partir en Italia emmener ma re-mé
Ich würde gerne nach Italien gehen, meine Mutter mitnehmen
Mais les erreur de nos vie ne sont que du sable
Aber die Fehler unseres Lebens sind nur Sand
Et quand les roue s'enlises j'ai peur de me retrouver au sol
Und wenn die Räder stecken bleiben, habe ich Angst, mich am Boden wiederzufinden
J'ai perdu le fil depuis que t'es rentré dans ma life
Ich habe den Faden verloren, seit du in mein Leben getreten bist
Chez moi les gens sont vicieux et préfère pas que tu t'en sorte
Bei mir sind die Leute bösartig und wollen lieber nicht, dass du es schaffst
Parler, parler, parler
Reden, reden, reden
Les mains dans l'pétrole j'essaye d'écrire quelque ligne
Die Hände im Öl, ich versuche, ein paar Zeilen zu schreiben
Ressembler à l'écrivain qu'on écoute dans les nouveaux livres
Dem Schriftsteller ähneln, den man in den neuen Büchern hört
J'aime quand tu fait la diva
Ich mag es, wenn du die Diva spielst
Des comme toi sur y'en a pas mille
Von deiner Sorte gibt es nicht tausend
On aurait pu ne pas s'perdre mais tu m'deséquilibrait
Wir hätten uns nicht verlieren müssen, aber du hast mich aus dem Gleichgewicht gebracht
Donne moi les armes ai confiance en oi-m
Gib mir die Waffen, hab Vertrauen in mich
J'veut plus voir tes larmes pleure pas
Ich will deine Tränen nicht mehr sehen, weine nicht
J'suis dans l'fond du bat' mais je pense à toi le soir
Ich bin unten im Block, aber ich denke abends an dich
J'dors pas, est-ce-que toi tu pense à moi? J'pense pas
Ich schlafe nicht, denkst du an mich? Ich glaube nicht
On s'reverra plus comme si je t'avait jamais connu
Wir werden uns nicht mehr wiedersehen, als ob ich dich nie gekannt hätte
No, oh, no
Nein, oh, nein
Su di me tu fai pensieri pessimi
Über mich hast du die schlimmsten Gedanken
Ma no, oh, no
Aber nein, oh, nein
Dai, ti passo a prendere, tu vestiti
Komm, ich hol dich ab, zieh dich an
Dai no, oh, no
Komm nein, oh, nein
Noi così diversi e pure identici
Wir so verschieden und doch gleich
Ma no, oh, no
Aber nein, oh, nein
Siamo sempre stati bravi a perderci
Wir waren schon immer gut darin, uns zu verlieren
Oh, no, sono entrati nell'iPhone
Oh, nein, sie sind in mein iPhone eingedrungen
Rispondo solo a tipe che ricordano J.Lo
Ich antworte nur Typinnen, die an J.Lo erinnern
Oh, no, lo sai che vengo dal block
Oh, nein, du weißt, ich komme aus dem Block
Oh, no, come Johnny From The Block
Oh, nein, wie Johnny From The Block
Faccio "questa è Sparta", faccio questa e spacca
Ich mache "Das ist Sparta", ich mache das und es rockt
Faccio crack alla Gaucci, poi mi vendo le Gucci
Ich mache einen Coup wie Gaucci, dann verkaufe ich meine Guccis
Vado davanti allo specchio e me li provo tutti
Ich gehe vor den Spiegel und probiere sie alle an
Le modelle di Gucci, fumavo con tuo cugi'
Die Gucci-Models, ich habe mit deinem Cousin geraucht
Penso a fare trenta goal
Ich denke daran, dreißig Tore zu schießen
Che basta che ti guardo che te ne vai nel pallone
Es reicht, dass ich dich ansehe, und du verlierst den Kopf
C'ho i capelli lunghi, dove vado senza phon?
Ich habe lange Haare, wohin gehe ich ohne Föhn?
Non scrivo rime, ho un clone, god bless, alzo un altro polverone
Ich schreibe keine Reime, ich habe einen Klon, Gott segne, ich wirble wieder Staub auf
No, oh, no
Nein, oh, nein
Su di me tu fai pensieri pessimi
Über mich hast du die schlimmsten Gedanken
Ma no, oh, no
Aber nein, oh, nein
Dai, ti passo a prendere, tu vestiti
Komm, ich hol dich ab, zieh dich an
Dai no, oh, no
Komm nein, oh, nein
Noi così diversi e pure identici
Wir so verschieden und doch gleich
Ma no, oh, no
Aber nein, oh, nein
Siamo sempre stati bravi a perderci
Wir waren schon immer gut darin, uns zu verlieren





Авторы: Alessandro Guzzo, Federico Vaccari, Giuseppe De Luca, Peppe Soks, Pietro Miano, Remy Camus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.