Peppe Soks feat. Janax - Pareva a luna - перевод текста песни на немецкий

Pareva a luna - Peppe Soks , Janax перевод на немецкий




Pareva a luna
Sie schien wie der Mond
Tengo na fotografia, sì, m"a guardo sempe
Ich habe ein Foto, ja, ich schaue es mir immer an
Nun ′o saccio si tu me pienze o no
Ich weiß nicht, ob du an mich denkst oder nicht
E mo ca parle 'e te c"a gente
Und jetzt, wo du mit den Leuten über dich sprichst
Putive avè l′oro, ma scigliuto argiento
Du hättest Gold haben können, aber du hast Silber gewählt
Bella, pareva 'a luna
Schön, sie schien wie der Mond
Quanno 'e notte ′mmiezz"a via nun c′è nisciuno
Wenn nachts niemand auf der Straße ist
Quante vote ca simmo rimaste sule
Wie oft sind wir allein geblieben
È rimasta sula 'a scritta ′ncopp"o muro: "pe' sempe"
Nur die Schrift an der Wand ist geblieben: "für immer"
Bella, pareva ′a luna
Schön, sie schien wie der Mond
Quanno 'e notte ′mmiezz"a via nun c'è nisciuno
Wenn nachts niemand auf der Straße ist
Quante vote ca simmo rimaste sule
Wie oft sind wir allein geblieben
È rimasta sula 'a scritta ′ncopp"o muro: "pe′ sempe"
Nur die Schrift an der Wand ist geblieben: "für immer"
Vase arrubbate, nun trovano pace
Gestohlene Küsse, sie finden keinen Frieden
E fino a mo, dimme addò stata
Und bis jetzt, sag mir, wo du warst
Quanno je chiagneve e tu nun ce stive
Als ich weinte und du nicht da warst
Forse era meglio ca nun esistive
Vielleicht wäre es besser gewesen, du hättest nie existiert
Giuro, nun 'e veco proprio ′int"e DM
Ich schwöre, ich sehe sie wirklich nicht in den DMs
Vulammo luntano 'a loco, Maldive
Wir wollten weit weg fliegen, Malediven
Tengo ′o piano pe' sta′ bbuono, sì, pe' sempe
Ich habe einen Plan, um glücklich zu sein, ja, für immer
Dimme ca ce cride ancora 'int′a me e te
Sag mir, dass du noch an uns glaubst
Nun me ′mporta si mo è troppo tarde
Es ist mir egal, ob es jetzt zu spät ist
Mo aggia scumparì, ma si te manco
Jetzt muss ich verschwinden, aber wenn du mich vermisst
Chiammame e po' subito te passa
Ruf mich an und es wird dir gleich besser gehen
Basta ca me guarde, e ′int'a n′istante tutto passa pecché
Es reicht, dass du mich ansiehst, und in einem Augenblick vergeht alles, weil
Tengo na fotografia, sì, m"a guardo sempe
Ich habe ein Foto, ja, ich schaue es mir immer an
Nun 'o saccio si tu me pienze o no
Ich weiß nicht, ob du an mich denkst oder nicht
E mo ca parle ′e te c"a gente
Und jetzt, wo du mit den Leuten über dich sprichst
Putive avè l'oro, ma scigliuto argiento
Du hättest Gold haben können, aber du hast Silber gewählt
Bella, pareva 'a luna
Schön, sie schien wie der Mond
Quanno ′e notte ′mmiezz"a via nun c'è nisciuno
Wenn nachts niemand auf der Straße ist
Quante vote ca simmo rimaste sule
Wie oft sind wir allein geblieben
È rimasta sula ′a scritta 'ncopp"o muro: "pe′ sempe"
Nur die Schrift an der Wand ist geblieben: "für immer"
Bella, pareva 'a luna
Schön, sie schien wie der Mond
Quanno ′e notte 'mmiezz"a via nun c'è nisciuno
Wenn nachts niemand auf der Straße ist
Quante vote ca simmo rimaste sule
Wie oft sind wir allein geblieben
È rimasta sula ′a scritta ′ncopp"o muro: "pe' sempe"
Nur die Schrift an der Wand ist geblieben: "für immer"
Belle comme a tté nun ′e fanno cchiù
So Schöne wie dich gibt es nicht mehr
Viene cchiù vicino, cchiù vicino a me
Komm näher, näher zu mir
Moro quanno dice: "Nun te voglio cchiù"
Ich sterbe, wenn du sagst: "Ich will dich nicht mehr"
Saccio che je ammore sulo grazie a te
Ich weiß nur dank dir, was Liebe ist
Guardammo 'a luna, pare ca sta ccà
Wir schauen den Mond an, es scheint, er ist hier
Te piglio ′mbraccio, pare 'a può tuccà
Ich nehme dich in den Arm, es scheint, du kannst ihn berühren
Stanotte ′e stelle, amò, parlano 'e te
Heute Nacht, meine Liebe, sprechen die Sterne von dir
Però 'a cchiù bella sta ccà, insieme a me
Aber die Schönste ist hier, bei mir
Ma che fine hanno fatto ′sti ccose?
Aber was ist aus diesen Dingen geworden?
So′ all'antica, te porto na rosa
Ich bin altmodisch, ich bringe dir eine Rose
Tu vulive na cosa costosa
Du wolltest etwas Teures
Te dedico ′stu disco, nennè
Ich widme dir dieses Lied, Süße
Tengo na fotografia, sì, m"a guardo sempe
Ich habe ein Foto, ja, ich schaue es mir immer an
Nun 'o saccio si tu me pienze o no
Ich weiß nicht, ob du an mich denkst oder nicht
E mo ca parle ′e te c"a gente
Und jetzt, wo du mit den Leuten über dich sprichst
Putive avè l'oro, ma scigliuto argiento
Du hättest Gold haben können, aber du hast Silber gewählt
Bella, pareva ′a luna
Schön, sie schien wie der Mond
Quanno 'e notte 'mmiezz"a via nun c′è nisciuno
Wenn nachts niemand auf der Straße ist
Quante vote ca simmo rimaste sule
Wie oft sind wir allein geblieben
È rimasta sula ′a scritta 'ncopp"o muro: "pe′ sempe"
Nur die Schrift an der Wand ist geblieben: "für immer"
Bella, pareva 'a luna
Schön, sie schien wie der Mond
Quanno ′e notte 'mmiezz"a via nun c′è nisciuno
Wenn nachts niemand auf der Straße ist
Quante vote ca simmo rimaste sule
Wie oft sind wir allein geblieben
È rimasta sula 'a scritta 'ncopp"o muro: "pe′ sempe"
Nur die Schrift an der Wand ist geblieben: "für immer"





Авторы: Giuseppe De Luca, Janax, Peppe Soks, Raffaele Giannattasio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.