Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nua
stamo
caminammo
ppe
ri
strade
e
Montrial
Wir
gehen
zusammen
durch
die
Straßen
von
Montreal
Simo
troppo
bell
e
ni
volimo
sempre
scialare
Wir
sind
zu
schön
und
wollen
immer
Spaß
haben
Tu
dici
all'improvviso
iamuninn
au
cinema
Du
sagst
plötzlich:
Lass
uns
ins
Kino
gehen
Va
bono
sì
ma
prima
ma
prima
fammi
mangià
Gut,
ja,
aber
zuerst,
zuerst
lass
mich
essen
Mozza
mozza
mozza
mozza
Mozza
mozza
mozza
mozza
Rella
rella
rella
rella
Rella
rella
rella
rella
Panza
panza
panza
panza
Panza
panza
panza
panza
Rotti
rotti
rotti
rotti
Rotti
rotti
rotti
rotti
Trasimo
ntra
nu
posto
piccolino
a
San
Michel
Wir
treten
in
ein
kleines
Lokal
in
San
Michel
ein
All'intra
poca
gente
e
tante
foto
e
l'Italie
Drinnen
wenige
Leute
und
viele
Fotos
von
Italien
C'è
pure
nu
cantante
quanto
è
bravo
poverino
Da
ist
auch
ein
Sänger,
wie
gut
er
ist,
der
Arme
Arriva
ru
mangiare
forza
sona
Peppino
Das
Essen
kommt,
los
spiel
Peppino
Mozza
mozza
mozza
mozza
Mozza
mozza
mozza
mozza
Rella
rella
rella
rella
Rella
rella
rella
rella
Panza
panza
panza
panza
Panza
panza
panza
panza
Rotti
rotti
rotti
rotti
Rotti
rotti
rotti
rotti
E
stare
'nzeme
nti
profumi
e
l'Italie
Und
zusammen
sein
in
den
Düften
Italiens
A
mia
mi
piace
tanto
proprio
tanto
Montrial
Mir
gefällt
Montreal
so
sehr,
wirklich
so
sehr
Si
po
essere
felici
pure
dintra
u
Canadà
Man
kann
auch
in
Kanada
glücklich
sein
Va
bene
sì
va
bene
ma
prima
fammi
mangià
Gut
ja
gut,
aber
zuerst
lass
mich
essen
Mozza
mozza
mozza
mozza
Mozza
mozza
mozza
mozza
Rella
rella
rella
rella
Rella
rella
rella
rella
Panza
panza
panza
panza
Panza
panza
panza
panza
Rotti
rotti
rotti
rotti
Rotti
rotti
rotti
rotti
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Voltarelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.