Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving into the Sun
Fahrt in die Sonne
Turning
a
corner
on
my
short
commute
Biege
um
eine
Ecke
auf
meinem
kurzen
Arbeitsweg
Face
North
to
West
in
the
friendly
pursuit
Blick
von
Nord
nach
West
im
freundlichen
Streben
Of
the
welcome
relief
of
ones
work
being
done
Nach
der
willkommenen
Erleichterung,
wenn
die
Arbeit
getan
ist
I
find
myself
driving
into
the
sun
Finde
ich
mich,
wie
ich
in
die
Sonne
fahre
Reaching
above
for
a
square
on
a
hinge
Greife
nach
oben
zu
einem
Quadrat
an
einem
Scharnier
Swinging
it
down,
try
to
block
the
orange
Schwinge
es
herunter,
versuche
das
Orange
zu
blockieren
Ball
of
sweaty
wet
light
in
my
eyes
it
will
run
Ball
aus
schweißigem,
nassem
Licht,
in
meinen
Augen
brennt
er
As
I
find
myself
driving
into
the
sun
Während
ich
mich
in
die
Sonne
fahrend
finde
It
has
to
get
better
Es
muss
besser
werden
At
least
I
can
squint
as
I
tumble
along
Wenigstens
kann
ich
blinzeln,
während
ich
dahinstolpere
I
will
not
be
deterred
no
we′ve
only
begun
Ich
lasse
mich
nicht
abschrecken,
nein,
wir
haben
gerade
erst
begonnen
As
I
find
myself
driving
into
the
sun
Während
ich
mich
in
die
Sonne
fahrend
finde
Sinking
too
quickly
it
ducks
down
below
Zu
schnell
sinkend,
duckt
sie
sich
nach
unten
I
lift
in
my
seat
urging
my
neck
to
grow
Ich
hebe
mich
im
Sitz,
dränge
meinen
Hals
zu
wachsen
While
between
mirror
and
pleather
my
vision
near
none
Während
zwischen
Spiegel
und
Kunstleder
meine
Sicht
fast
null
ist
Is
the
light
green
or
red?
Ist
die
Ampel
grün
oder
rot?
All
I
see
is
the
sun
Alles,
was
ich
sehe,
ist
die
Sonne
It
has
to
get
better
Es
muss
besser
werden
At
least
I
can
squint
as
I
tumble
along
Wenigstens
kann
ich
blinzeln,
während
ich
dahinstolpere
I
will
not
be
deterred
no
we've
only
begun
Ich
lasse
mich
nicht
abschrecken,
nein,
wir
haben
gerade
erst
begonnen
As
I
find
myself
driving
into
the
sun
Während
ich
mich
in
die
Sonne
fahrend
finde
Shimmering
pieces
of
reflective
glass
Schimmernde
Stücke
reflektierenden
Glases
Fall
from
the
mirror
of
the
truck
I
can′t
pass
Fallen
vom
Spiegel
des
Lastwagens,
den
ich
nicht
überholen
kann
In
our
haste
to
advance
and
our
will
turning
numb
In
unserer
Eile
voranzukommen
und
unserem
taub
werdenden
Willen
We
trample
ourselves
raging
against
the
sun
Treten
wir
uns
selbst
nieder,
während
wir
gegen
die
Sonne
rasen
It
has
to
get
better
Es
muss
besser
werden
At
least
I
can
squint
as
I
tumble
along
Wenigstens
kann
ich
blinzeln,
während
ich
dahinstolpere
I
will
not
be
deterred
no
we've
only
begun
Ich
lasse
mich
nicht
abschrecken,
nein,
wir
haben
gerade
erst
begonnen
As
I
find
myself
driving
into
the
sun
Während
ich
mich
in
die
Sonne
fahrend
finde
It
has
to
get
better
Es
muss
besser
werden
At
least
I
can
squint
as
I
tumble
along
Wenigstens
kann
ich
blinzeln,
während
ich
dahinstolpere
I
will
not
be
deterred
no
we've
only
begun
Ich
lasse
mich
nicht
abschrecken,
nein,
wir
haben
gerade
erst
begonnen
As
I
find
myself
driving
into
the
sun
Während
ich
mich
in
die
Sonne
fahrend
finde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Michael Clark
Альбом
Muh
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.