Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucy
I
know
that
I
didn′t
tell
you
Lucy,
ich
weiß,
dass
ich
dir
nicht
gesagt
habe
Where
I
was
fallin'
this
time
Wo
ich
diesmal
gelandet
bin
Gimme
an
inch
and
I
might
take
the
whole
white
road
Gib
mir
den
kleinen
Finger,
und
ich
nehme
vielleicht
die
ganze
weiße
Straße
And
It′s
not
gonna
be
comin'
for
a
while
Und
es
wird
eine
Weile
nicht
kommen
Where
all
the
roses
open
I
can
find
my
shadow,
ah
Wo
alle
Rosen
sich
öffnen,
kann
ich
meinen
Schatten
finden,
ah
In
burst
the
ponding
creatures
waiting
in
my
head
Herein
platzen
die
pochenden
Kreaturen,
die
in
meinem
Kopf
warten
My
eyes
are
closin'
Meine
Augen
schließen
sich
I
can′t
hear
the
music
so
let′s
not
make
another
mistake
Ich
kann
die
Musik
nicht
hören,
also
lass
uns
keinen
weiteren
Fehler
machen
No
broken
whiskers,
do
you
know
what
I
mean?
Keine
gebrochenen
Schnurrhaare,
weißt
du,
was
ich
meine?
K-k-k-kitty
kitty
K-k-k-Kätzchen
Kätzchen
Lucy
I
know
that
I
didn't
tell
you
where
we
were
goin′
this
time
Lucy,
ich
weiß,
dass
ich
dir
nicht
gesagt
habe,
wohin
wir
diesmal
gingen
I
tell
ya
I
don't
know
the
names
and
I
might
know
the
numbers
Ich
sag'
dir,
ich
kenne
die
Namen
nicht,
aber
ich
kenne
vielleicht
die
Nummern
We
might
be
goin′
for
a
ride
Wir
machen
vielleicht
eine
Spritztour
Where
all
the
roses
open
I
can
find
my
shadow,
ah
Wo
alle
Rosen
sich
öffnen,
kann
ich
meinen
Schatten
finden,
ah
In
burst
the
ponding
creatures
waiting
in
my
head
Herein
platzen
die
pochenden
Kreaturen,
die
in
meinem
Kopf
warten
My
eyes
are
closin'
Meine
Augen
schließen
sich
I
can′t
hear
the
music
so
let's
not
make
another
mistake
Ich
kann
die
Musik
nicht
hören,
also
lass
uns
keinen
weiteren
Fehler
machen
No
broken
whiskers,
do
you
know
what
I
mean?
Keine
gebrochenen
Schnurrhaare,
weißt
du,
was
ich
meine?
K-k-k-kitty
kitty
K-k-k-Kätzchen
Kätzchen
K-k-k-kitty
kitty
K-k-k-Kätzchen
Kätzchen
Lucy
I
know
that
I
didn't
mention
Lucy,
ich
weiß,
dass
ich
nicht
erwähnt
habe
If
we′d
be
comin′
home
alive
Ob
wir
lebend
nach
Hause
kommen
würden
Maybe
I
know
when
we'll
be
reaching
our
final
destination
Vielleicht
weiß
ich,
wann
wir
unser
endgültiges
Ziel
erreichen
werden
But
maybe
that′s
only
a
lie
Aber
vielleicht
ist
das
nur
eine
Lüge
Where
all
the
roses
open
I
can
find
my
shadow,
ah
Wo
alle
Rosen
sich
öffnen,
kann
ich
meinen
Schatten
finden,
ah
In
burst
the
ponding
creatures
waiting
in
my
head
Herein
platzen
die
pochenden
Kreaturen,
die
in
meinem
Kopf
warten
My
eyes
are
closin'
Meine
Augen
schließen
sich
I
can′t
hear
the
music
so
let's
not
make
another
mistake
Ich
kann
die
Musik
nicht
hören,
also
lass
uns
keinen
weiteren
Fehler
machen
No
broken
whiskers,
do
you
know
what
I
mean?
Keine
gebrochenen
Schnurrhaare,
weißt
du,
was
ich
meine?
K-k-k-kitty
kitty
K-k-k-Kätzchen
Kätzchen
Oh,
my
eyes
are
closin′
Oh,
meine
Augen
schließen
sich
I
can't
hear
the
music
so
let's
not
make
another
mistake
Ich
kann
die
Musik
nicht
hören,
also
lass
uns
keinen
weiteren
Fehler
machen
No
broken
whiskers,
do
you
know
what
I
mean?
Keine
gebrochenen
Schnurrhaare,
weißt
du,
was
ich
meine?
K-k-k-kitty
kitty
K-k-k-Kätzchen
Kätzchen
Oh,
my
eyes
are
closin′
Oh,
meine
Augen
schließen
sich
I
can′t
hear
the
music
so
let's
not
make
another
mistake
Ich
kann
die
Musik
nicht
hören,
also
lass
uns
keinen
weiteren
Fehler
machen
No
no
no
no
broken
whiskers,
do
you
know
what
I
mean?
Nein
nein
nein
nein,
keine
gebrochenen
Schnurrhaare,
weißt
du,
was
ich
meine?
K-k-k-kitty
kitty
K-k-k-Kätzchen
Kätzchen
K-k-k-kitty
kitty
K-k-k-Kätzchen
Kätzchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Michael Clark
Альбом
Muh
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.