Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Gotta Be Like That
Warum musst du so sein
Everything
I′ve
said
up
to
this
point
you
can't
ignore
Alles,
was
ich
bis
jetzt
gesagt
habe,
kannst
du
nicht
ignorieren
Everything
I′ve
done
you
can't
forget
Alles,
was
ich
getan
habe,
kannst
du
nicht
vergessen
I
just
realized
that
I'm
talking
to
an
idiot
Ich
habe
gerade
gemerkt,
dass
ich
mit
einer
Idiotin
rede
Yeah,
my
quota
has
been
filled,
okay
I′m
set
Ja,
mein
Soll
ist
erfüllt,
okay,
mir
reicht's
Put
yourself
where
I
am
Versetzt
dich
mal
in
meine
Lage
Take
a
peak
inside
Wirf
einen
Blick
hinein
I
don′t
do
things
just
to
mess
with
you
Ich
tue
Dinge
nicht,
nur
um
dich
zu
ärgern
You
aren't
even
on
my
radar
Du
bist
nicht
mal
auf
meinem
Radar
And
hey,
I′m
not
inconsiderate
Und
hey,
ich
bin
nicht
rücksichtslos
Believe
me,
yeah
I
care
Glaub
mir,
ja,
es
ist
mir
nicht
egal
I
just
- I
- Hey,
cou-
could
you
slow
down
Ich
nur
- ich
- Hey,
könn-
könntest
du
langsamer
machen
Would
you
let
me
get
a
word
in
Würdest
du
mich
mal
zu
Wort
kommen
lassen
Oh,
why
you
gotta
be
like
that
Oh,
warum
musst
du
so
sein
I
tell
you
what
you
want
me
to
Ich
sage
dir,
was
du
von
mir
hören
willst
But
it
never
seems
quite
enough
Aber
es
scheint
nie
ganz
genug
zu
sein
Oh,
why
you
gotta
be
like
that
Oh,
warum
musst
du
so
sein
I
think
that
I
might
not
be
like
that
too
Ich
glaube,
ich
bin
vielleicht
auch
nicht
so
Spending
every
hour
I
can't
stand
to
sit
alone
Jede
Stunde
damit
verbringen;
ich
ertrage
es
nicht,
allein
zu
sitzen,
Spending
every
ounce
of
patience
on
jedes
Quäntchen
Geduld
verbrauchen
für
The
kind
of
stuff
a
kindergarten
teacher
would
roll
her
eyes
at
Die
Art
von
Kram,
bei
dem
eine
Kindergärtnerin
die
Augen
verdrehen
würde
How
about
you
take
a
look
at
what
I
actually
said
Wie
wär's,
wenn
du
dir
mal
ansiehst,
was
ich
wirklich
gesagt
habe
Put
yourself
where
I
am
Versetzt
dich
mal
in
meine
Lage
Do
you
have
a
clue
Hast
du
eine
Ahnung
What
a
wasted
piece
of
energy
Was
für
eine
Energieverschwendung
It
would
be
to
deal
with
you
es
wäre,
sich
mit
dir
abzugeben
But
let
me
type
up
my
rebuttal
Aber
lass
mich
meine
Erwiderung
tippen
See
if
I
can
help
you
out
Mal
sehen,
ob
ich
dir
helfen
kann
I
just-
ugh
- here
you
go
Ich
nur
- ugh
- bitte
sehr
Here′s
something
else
for
you
to
subtweet
Hier
ist
noch
was
für
dich
zum
Subtweeten
Oh,
why
you
gotta
be
like
that
Oh,
warum
musst
du
so
sein
I
try
to
do
what
you
want
me
to
Ich
versuche
zu
tun,
was
du
von
mir
willst
But
it
never
seems
quite
enough
Aber
es
scheint
nie
ganz
genug
zu
sein
Oh,
why
you
gotta
be
like
that
Oh,
warum
musst
du
so
sein
I
think
that
I
might
not
be
like
that
too
Ich
glaube,
ich
bin
vielleicht
auch
nicht
so
Why
you
gotta
be
like
that
(Be
like
that)
Warum
musst
du
so
sein
(So
sein)
Try
to
do
what
you
want
me
to
Versuche
zu
tun,
was
du
von
mir
willst
But
it
never
seems
quite
enough
Aber
es
scheint
nie
ganz
genug
zu
sein
Oh,
why
you
gotta
be
like
that
(Be
like
that)
Oh,
warum
musst
du
so
sein
(So
sein)
Think
that
I
might
not
be
like
that
too
Glaube,
ich
bin
vielleicht
auch
nicht
so
Come
on,
now,
why?
Why
you
gotta
be
like
that?
Komm
schon,
jetzt,
warum?
Warum
musst
du
so
sein?
I
try
to
do
what
you
want
me
to
but
it
never
seems
quite
enough
Ich
versuche
zu
tun,
was
du
von
mir
willst,
aber
es
scheint
nie
ganz
genug
zu
sein
Oh
why
you
gotta
be
like
Oh
warum
musst
du
so
sein
Think
that
I
might
not
be
like
that
too
Glaube,
ich
bin
vielleicht
auch
nicht
so
I
got
no
money
Ich
hab
kein
Geld
Some
kind
of
fame
Irgendeine
Art
von
Ruhm
I
burnt
it
up
on
credit
cards
Ich
hab's
mit
Kreditkarten
verpulvert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Michael Clark
Альбом
Muh
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.