Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
your
face
but
I
don't
know
your
name
Ich
kenne
dein
Gesicht,
aber
ich
kenne
deinen
Namen
nicht
I'm
outta
place
but
I
don't
know
who
to
blame
Ich
bin
fehl
am
Platz,
aber
ich
weiß
nicht,
wem
ich
die
Schuld
geben
soll
So
I,
took
a
trip
and
now
I'm
stepping
out
over
the
border
Also
machte
ich
einen
Trip
und
trete
nun
über
die
Grenze
Now
I
feel
so
cold
in
a
really
warm
place
Jetzt
fühle
ich
mich
so
kalt
an
einem
wirklich
warmen
Ort
There's
a
million
lights
in
a
very
tight
space
Es
gibt
eine
Million
Lichter
auf
sehr
engem
Raum
She
always
wondered
how
the
Milky
Way
would
taste
Sie
hat
sich
immer
gefragt,
wie
die
Milchstraße
schmecken
würde
'Cause
we're
still
here
waiting
Denn
wir
warten
immer
noch
hier
But
the
sun
he's
still
hiding
Aber
die
Sonne
versteckt
sich
immer
noch
This
is
a
warning,
we
got
to
get
down
to
this
place
Dies
ist
eine
Warnung,
wir
müssen
zu
diesem
Ort
gelangen
This
is
a
warning,
we're
calling
from
miles
away
Dies
ist
eine
Warnung,
wir
rufen
aus
meilenweiter
Entfernung
an
This
is
a
warning,
we
got
to
get
down
to
this
place
Dies
ist
eine
Warnung,
wir
müssen
zu
diesem
Ort
gelangen
This
is
a
warning,
we're
calling
from
miles
away
Dies
ist
eine
Warnung,
wir
rufen
aus
meilenweiter
Entfernung
an
I
see
the
pieces
but
I
don't
know
where
they
go
Ich
sehe
die
Teile,
aber
ich
weiß
nicht,
wohin
sie
gehören
And
I'm,
I'm
running
fast
but
I've
never
moved
so
slow
Und
ich,
ich
renne
schnell,
aber
ich
habe
mich
noch
nie
so
langsam
bewegt
High
in
the
desert,
but
I'm
rolling
in
the
snow
Hoch
in
der
Wüste,
aber
ich
wälze
mich
im
Schnee
Now,
I
feel
so
warm
in
a
really
cold
place
Jetzt
fühle
ich
mich
so
warm
an
einem
wirklich
kalten
Ort
A
million
lights
in
a
very
tight
space
Eine
Million
Lichter
auf
sehr
engem
Raum
She's
looking
up
and
she's
waiting
on
the
Big
Bang
Sie
schaut
nach
oben
und
sie
wartet
auf
den
Urknall
'Cause
we're
still
here
waiting
Denn
wir
warten
immer
noch
hier
But
the
sun
he's
still
hiding
Aber
die
Sonne
versteckt
sich
immer
noch
This
is
a
warning,
we
got
to
get
down
to
this
place
Dies
ist
eine
Warnung,
wir
müssen
zu
diesem
Ort
gelangen
This
is
a
warning,
we're
calling
from
miles
away
Dies
ist
eine
Warnung,
wir
rufen
aus
meilenweiter
Entfernung
an
This
is
a
warning,
we
got
to
get
down
to
this
place
Dies
ist
eine
Warnung,
wir
müssen
zu
diesem
Ort
gelangen
This
is
a
warning,
we're
calling
from
miles
away
Dies
ist
eine
Warnung,
wir
rufen
aus
meilenweiter
Entfernung
an
Well,
I've
been
holding
on
to
everything
you
saying
Nun,
ich
habe
an
allem
festgehalten,
was
du
sagst
Your
words
and
your
melodies
to
the
music
that
you're
playing
Deinen
Worten
und
deinen
Melodien
zu
der
Musik,
die
du
spielst
I
tried
to
live
my
life
each
and
every
day
Ich
habe
versucht,
mein
Leben
jeden
einzelnen
Tag
zu
leben
Making
the
most
of
every
moment
and
the
rest
will
go
away
Das
Beste
aus
jedem
Moment
machend,
und
der
Rest
wird
verschwinden
You
know
we
always
still
got
work
to
do
Du
weißt,
wir
haben
immer
noch
Arbeit
zu
tun
And
all
the
reasons
in
the
world
are
bringing
me
back
to
you
Und
alle
Gründe
der
Welt
bringen
mich
zu
dir
zurück
And
I
would
like
to
leave
you
all
with
this
feeling
Und
ich
möchte
euch
alle
mit
diesem
Gefühl
zurücklassen
Said
if
you
wanna
love,
you
give
love
that's
all
you
really
need
Gesagt,
wenn
du
lieben
willst,
gib
Liebe,
das
ist
alles,
was
du
wirklich
brauchst
This
is
a
warning
Dies
ist
eine
Warnung
This
is
a
warning
Dies
ist
eine
Warnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yesod Williams, Kaleo Wassman, Bret Bollinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.