Pepper - Lonley - перевод текста песни на немецкий

Lonley - Pepperперевод на немецкий




Lonley
Einsam
Tired and confused
Müde und verwirrt
Well, now you're running from the west
Nun, jetzt rennst du vom Westen weg
Yes, your heart, it's so abused
Ja, dein Herz, es ist so misshandelt
But does your mind need a rest?
Aber braucht dein Verstand eine Pause?
Oh darling
Oh Liebling
I wouldn't cry, it might make a flood
Ich würde nicht weinen, es könnte eine Flut auslösen
And I don't know if I can swim that good
Und ich weiß nicht, ob ich so gut schwimmen kann
No, I wouldn't cry, that might make a flood
Nein, ich würde nicht weinen, das könnte eine Flut auslösen
And I don't know if I can swim that good
Und ich weiß nicht, ob ich so gut schwimmen kann
I've been lonely, only
Ich war einsam, nur
When I stop to think about you
Wenn ich innehalte, um an dich zu denken
So I don't stop, I just keep on
Also halte ich nicht an, ich mache einfach weiter
Trying to keep my head above these blues
Versuche, meinen Kopf über diesem Blues zu halten
Yeah, we're down here in Rome
Ja, wir sind hier unten in Rom
But we're longing to come home
Aber wir sehnen uns danach, nach Hause zu kommen
You know the last train is gone
Du weißt, der letzte Zug ist abgefahren
You know the last bird has flown
Du weißt, der letzte Vogel ist weggeflogen
I wouldn't cry, it might make a flood
Ich würde nicht weinen, es könnte eine Flut auslösen
And I don't know if I can swim that good
Und ich weiß nicht, ob ich so gut schwimmen kann
No, I wouldn't cry, that might make a flood
Nein, ich würde nicht weinen, das könnte eine Flut auslösen
And I don't know if I can swim that good
Und ich weiß nicht, ob ich so gut schwimmen kann
I've been lonely, only
Ich war einsam, nur
When I stop to think about you
Wenn ich innehalte, um an dich zu denken
So I don't stop, I just keep on
Also halte ich nicht an, ich mache einfach weiter
Trying to keep my head above these blues
Versuche, meinen Kopf über diesem Blues zu halten
I keep my head cooled down and woman, I'd fall out
Ich halte meinen Kopf kühl und Frau, ich würde ausflippen
If that gets me back there to you
Wenn mich das dorthin zu dir zurückbringt
So I keep my head above when things start to get rough
Also halte ich meinen Kopf oben, wenn die Dinge anfangen, schwierig zu werden
Your picture's never, never, never, never
Dein Bild ist niemals, niemals, niemals, niemals
Lonely, only
Einsam, nur
When I stop to think about you
Wenn ich innehalte, um an dich zu denken
So I don't stop, I just keep on
Also halte ich nicht an, ich mache einfach weiter
Trying to keep my head above these blues
Versuche, meinen Kopf über diesem Blues zu halten
I've been lonely, only
Ich war einsam, nur
When I stop to think about you
Wenn ich innehalte, um an dich zu denken
So I don't stop, I just keep on
Also halte ich nicht an, ich mache einfach weiter
Trying to keep my head above these blues
Versuche, meinen Kopf über diesem Blues zu halten
I've been lonely, only
Ich war einsam, nur
When I stop to think about you
Wenn ich innehalte, um an dich zu denken
So I don't stop, I just keep on
Also halte ich nicht an, ich mache einfach weiter
Trying to keep my head above these blues
Versuche, meinen Kopf über diesem Blues zu halten
Last train is gone
Der letzte Zug ist abgefahren
You know the last bird has flown.
Du weißt, der letzte Vogel ist weggeflogen.





Авторы: Mishka Frith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.