Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musical 69
Musikalische 69
Think
I'd
like
to
know
you
Ich
glaub',
ich
würd'
dich
gern
kennenlernen
Like
to
know
you
well
Dich
gut
kennenlernen
I
hear
a
rhythm
knocking
Ich
hör'
'nen
Rhythmus
klopfen
Then
push
the
doorbell
Dann
drück'
ich
auf
die
Klingel
'Cause
it's
always
in
a
hurry
Denn
es
hat's
immer
eilig
And
baby
we
can
take
our
time
Und
Baby,
wir
können
uns
Zeit
lassen
And
get
your
legs
above
me
in
the
musical
69
Und
deine
Beine
über
mich
bringen
in
der
musikalischen
69
I
see
you
there
just
standing
Ich
seh'
dich
da
nur
stehen
Wondering
if
you
know,
Fragst
dich,
ob
du
weißt,
Later
on
this
evening
Später
heute
Abend
We'll
be
head
to
toe
Sind
wir
Kopf
an
Fuß
But
I
ain't
got
time
to
worry
Aber
ich
hab
keine
Zeit,
mir
Sorgen
zu
machen
Later
baby,
you'll
recline
Später,
Baby,
lehnst
du
dich
zurück
And
get
yourself
around
me
in
the
musical
69
Und
schlingst
dich
um
mich
in
der
musikalischen
69
Now,
I'm
gonna
put
it
on
Jetzt
leg'
ich's
drauf
an
And
you
want
to,
baby
I
can
tell,
yeah
Und
du
willst
es,
Baby,
das
seh'
ich,
yeah
'Cause
you
got
to
be,
just
got
to
be
my
baby
Denn
du
musst,
du
musst
einfach
mein
Baby
sein
So
won't
you
lie
on
me
Also,
leg
dich
auf
mich
Come
lie
on
me
Komm,
leg
dich
auf
mich
Get
you
all
excited
Dich
ganz
heiß
machen
Time
to
hit
the
spot
Zeit,
den
richtigen
Punkt
zu
treffen
Drop
the
tempo
for
you
Das
Tempo
für
dich
drosseln
On
your
music
box
Auf
deiner
Musikdose
'Cause
I
love
this
category
Denn
ich
liebe
diese
Kategorie
And
let
me
put
this
down,
in
right
Und
lass
mich
das
hier
richtig
platzieren
And
get
yourself
positioned
in
the
musical
69
Und
bring
dich
in
Position
in
der
musikalischen
69
Now,
I'm
gonna
put
it
on
Jetzt
leg'
ich's
drauf
an
And
you
want
to,
baby
I
can
tell,
yeah
Und
du
willst
es,
Baby,
das
seh'
ich,
yeah
'Cause
you
got
to
be,
just
got
to
be
my
baby
Denn
du
musst,
du
musst
einfach
mein
Baby
sein
So
won't
you
lie
on
me
Also,
leg
dich
auf
mich
Come
lie
to
me
Komm,
leg
dich
auf
mich
Come
lie
on
me,
on
me,
oh
oh
Komm,
leg
dich
auf
mich,
auf
mich,
oh
oh
(Do
do
do
do)
(Do
do
do
do)
(Got
to
be,
got
to
be
my
baby)
(Musst
sein,
musst
mein
Baby
sein)
Get
the
lens
in
focus
Die
Linse
scharf
stellen
Let
me
see
your
detail
Lass
mich
deine
Details
sehen
Are
you
a
perfect
situation
or
fairytale?
Bist
du
eine
perfekte
Situation
oder
ein
Märchen?
'Cause
I'd
love
to
hear
the
story
Denn
ich
würd'
gern
die
Geschichte
hören
How
you
flipped
it
once
upon
a
time
Wie
du
es
mal
umgedreht
hast
And
got
yourself
inverted
in
the
musical
69
Und
dich
umgekehrt
hast
in
der
musikalischen
69
The
musical
69
Die
musikalische
69
The
musical
69
Die
musikalische
69
The
musical
69
Die
musikalische
69
(You
got
to
be
my
baby)
(Du
musst
mein
Baby
sein)
The
musical
69
Die
musikalische
69
(You
know
what
you
do
to
me)
(Du
weißt,
was
du
mit
mir
machst)
The
musical
69
Die
musikalische
69
(Come
on
baby,
get
on
me)
(Komm
schon
Baby,
komm
auf
mich)
The
musical
69
Die
musikalische
69
(Come
on
baby,
get
on
me)
(Komm
schon
Baby,
komm
auf
mich)
The
musical
69
Die
musikalische
69
(Transcribed
By
Drew
Chapin)
(Transkribiert
von
Drew
Chapin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bollinger Bret Keoni, Wassman Kaleo Kalani, Williams Yesod Anton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.