PEPPERTONES - coach - перевод текста песни на немецкий

coach - Peppertonesперевод на немецкий




coach
Trainer
그새 낯설어진 푸르스름한 서울의 풍경
Die bläuliche Landschaft Seouls, die mir fremd geworden ist
흔들리는 이른 새벽 버스를 타고 왔다
Ich kam mit dem wackelnden Bus im frühen Morgengrauen an
방황의 날을 접고 유망주가 있다는
Nach langen Tagen des Umherirrens, weil es hieß, es gäbe eine vielversprechende Spielerin
작은 시골 학교로 떠난 벌써 2년째
Bin ich zu einer kleinen Landschule gegangen, schon das zweite Jahr
저물면 아무것도 없는 숙소에 혼자 남아있었지
Mm, wenn die Sonne unterging, blieb ich allein in der leeren Unterkunft
가끔 그냥 어둔 하늘을 향해 깊고 깊은 입김을 뿜었다
Uh, manchmal stieß ich einfach tiefen, tiefen Atem in den dunklen Himmel aus
대회를 시작하네 고개를 떨구네
Das Turnier beginnt, ich senke den Kopf
떠올리기 싫었었던 경기장의 냉기
Die Kälte der Arena, an die ich mich nicht erinnern wollte
카메라가 나를 향하는 같은 느낌에 눈을 피한다
Mm, mit dem Gefühl, dass eine Kamera auf mich gerichtet ist, weiche ich dem Blick aus
초라하게 나일 먹은 오래전의 유망주 부끄러웠다
Uh, als einstiges Talent, nun schäbig gealtert, schämte ich mich
그래 드라이브!
Ja, Drive!
나도 모르게 소리친
Rief ich unbewusst
순간 깨달았지
In diesem Moment wurde mir klar
나에게도 이것이 전부를 승부
Auch für mich ist dies ein Kampf, bei dem alles auf dem Spiel steht
헤이 푸쉬
Hey, Push!
절대 물러서면
Du darfst auf keinen Fall nachgeben
리듬을 늦추지
Verlangsame diesen Rhythmus nicht
나는 알아 너라면 진짜 있어
Ich weiß, wenn du es bist, kannst du es wirklich schaffen
좋아 스매쉬!
Gut, Smash!
다시 한번 크게 스매쉬
Noch einmal, lauter, Smash!
순간 깨달았지
In diesem Moment wurde mir klar
나에게도 이것이 전부를 승부
Auch für mich ist dies ein Kampf, bei dem alles auf dem Spiel steht
헤이 푸쉬
Hey, Push!
절대 물러서면
Du darfst auf keinen Fall nachgeben
리듬을 늦추지
Verlangsame diesen Rhythmus nicht
기회를 놓치지 마-
Verpass diese Chance nicht-
울지 말아 괜찮아
Weine nicht, es ist okay
어깨를 두드렸지
Ich klopfte dir auf die Schulter
코치님 미안해요
"Trainer, es tut mir leid"
흐느끼는 붙잡고
Ich hielt dich fest, während du schluchztest
누가 보던 말던 같이 엉엉 울어버린
Und wir weinten hemmungslos zusammen, egal wer zusah
그날 처음 꺼낸 진심 이대로 끝이 아냐
Die aufrichtigen Worte, die ich an diesem Tag zum ersten Mal aussprach: So ist es nicht zu Ende
좋아 스매쉬!
Gut, Smash!
다시 한번 크게 스매쉬
Noch einmal, lauter, Smash!
순간 깨달았지
In diesem Moment wurde mir klar
나에게도 이것이 전부를 승부
Auch für mich ist dies ein Kampf, bei dem alles auf dem Spiel steht
헤이 푸쉬
Hey, Push!
절대 물러서면
Du darfst auf keinen Fall nachgeben
리듬을 늦추지
Verlangsame diesen Rhythmus nicht
나는 알아 너라면 진짜 있어
Ich weiß, wenn du es bist, kannst du es wirklich schaffen
누군가 나의 탁구는 끝났다고 했었지
Jemand hatte gesagt, mein Tischtennis sei vorbei
아니야 아직도 이렇게 분하고 기뻐
Nein, immer noch bin ich so wütend und doch froh





Авторы: Jae Pyung Shin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.