PEPPERTONES - dive! - перевод текста песни на немецкий

dive! - Peppertonesперевод на немецкий




dive!
Tauch ein!
멀리 검푸른 바다
Dort drüben das dunkelblaue Meer
아랜 아찔한 절벽
Unter meinen Füßen die schwindelerregende Klippe
다리가 후들후들
Meine Beine zittern, ooh
머리가 어질어질 으아
Mein Kopf ist schwindelig, ugh
이렇게나 높을 줄이야
Ich wusste nicht, dass es so hoch sein würde
아래서 때는 몰랐어
Von unten betrachtet, wusste ich es nicht
멋진 용기를 내고 싶은데
Ich möchte großen Mut zeigen, aber
도저히 발이 떨어지지 않아
Ich kann einfach keinen Schritt machen
점프 감고 뛸까
Sprung? Soll ich die Augen fest schließen und springen?
맘껏 소리쳐 볼까
Soll ich aus vollem Halse schreien?
점프 힘껏 달려볼까
Sprung? Soll ich mit aller Kraft Anlauf nehmen?
생각만큼 쉽지 않아
Es ist nicht so einfach, wie gedacht.
차례가 됐어
Ah, ich bin dran.
다들 쳐다보고 있어
Alle schauen mich an.
그냥 도로 내려갈까
Soll ich einfach wieder runtergehen?
번쯤 고민 중이네
Ich überlege es mir zum hundertsten Mal.
사진 속의 멋진 사람들
Die coolen Leute auf den Fotos
환하게 웃고 있었는데
Sie haben so strahlend gelächelt.
어떡하지 지금 당장
Was soll ich tun? Ich glaube, jetzt sofort
울음이 터져 나올 같아
werde ich gleich in Tränen ausbrechen.
여기에 올라왔을까
Warum bin ich hier hochgekommen?
이곳을 찾아온 걸까
Warum habe ich diesen Ort aufgesucht?
어쩜 지긋지긋한 뭔갈
Vielleicht wollte ich etwas Lästiges,
던져버리고 싶었던 거야
etwas, dessen ich überdrüssig war, wegwerfen.
점프 감고 뛸까
Sprung? Soll ich die Augen fest schließen und springen?
맘껏 소리쳐 볼까
Soll ich aus vollem Halse schreien?
점프 힘껏 달려볼까
Sprung? Soll ich mit aller Kraft Anlauf nehmen?
멋진 세상으로
In diese wunderbare Welt.
점프 감고 뛸까
Sprung? Soll ich die Augen fest schließen und springen?
맘껏 소리쳐 볼까
Soll ich aus vollem Halse schreien?
점프 힘껏 달려볼까
Sprung? Soll ich mit aller Kraft Anlauf nehmen?
멋진 세상으로 dive!
In diese wunderbare Welt, tauch ein!





Авторы: Jae Pyung Shin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.