Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언제나
걷고
있었지
Ich
bin
immer
gegangen,
터덜터덜
힘들었던
나의
이십
대
schleppend
durch
meine
harten
Zwanziger
Jahre.
주저앉고
싶었지
Ich
wollte
mich
einfach
hinsetzen,
아주
길고
지루했던
길
이젠
돌아가네
auf
diesem
sehr
langen,
ermüdenden
Weg,
doch
nun
kehre
ich
um.
그대를
만나러
가네
Ich
gehe,
um
dich
zu
treffen.
가방
속엔
낡아버린
작고
초라한
선물
In
meiner
Tasche
ein
altes,
kleines
und
bescheidenes
Geschenk.
아마
난
펑펑
울
거야
Ich
werde
wahrscheinlich
hemmungslos
weinen.
너무
오래
걸려버렸네
Es
hat
viel
zu
lange
gedauert.
I'm
going
home
Ich
gehe
nach
Hause.
도무지
알
수
없었네
Ich
konnte
einfach
nicht
verstehen,
어디를
향해
가는지
무엇을
쫓아가는지
wohin
ich
ging,
was
ich
verfolgte.
아무도
곁에
없었네
Niemand
war
an
meiner
Seite.
막막하고
서러웠던
지난날을
덮은
채
Die
trostlosen
und
traurigen
vergangenen
Tage
hinter
mir
lassend,
그대를
만나러
가네
gehe
ich,
um
dich
zu
treffen.
가방
속엔
낡아버린
작고
초라한
선물
In
meiner
Tasche
ein
altes,
kleines
und
bescheidenes
Geschenk.
아마
난
펑펑
울
거야
Ich
werde
wahrscheinlich
hemmungslos
weinen.
너무
오래
걸려버렸네
Es
hat
viel
zu
lange
gedauert.
I'm
going
home
Ich
gehe
nach
Hause.
집으로
돌아가네
Ich
kehre
nach
Hause
zurück,
따뜻하고
포근했던
그
목소리를
떠올리며
und
erinnere
mich
an
jene
warme,
wohlige
Stimme.
혹시
잊진
않았을까
Ob
du
mich
wohl
nicht
vergessen
hast?
무섭고
두려운
마음
툭
털어버리고
Schüttle
ich
die
Angst
und
Furcht
einfach
ab.
그댈
만나러
가네
Ich
gehe,
um
dich
zu
treffen.
가방
속엔
낡아버린
작고
초라한
선물
In
meiner
Tasche
ein
altes,
kleines
und
bescheidenes
Geschenk.
아마
난
펑펑
울
거야
Ich
werde
wahrscheinlich
hemmungslos
weinen.
너무
오래
걸려버렸네
Es
hat
viel
zu
lange
gedauert.
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jae Pyung Shin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.