Peppina, Kauko Käyhkö ja Decca-orkesteri joht. Matti Viljanen - Isä Ja Lapsi - Daddy Dear - - перевод текста песни на немецкий




Isä Ja Lapsi - Daddy Dear -
Vater und Kind - Daddy Dear -
Kerrohan isä oi, onko pyöreä maa,
Sag mir, lieber Vater, ist die Erde rund?
Eikö onnensa lintua myös kiinni saa,
Kann man nicht auch den Vogel des Glücks einfangen?
Miksi taivas niin kaunis ja siintävä on,
Warum ist der Himmel so schön und schimmernd?
Sano ootko toisinaan myös onneton?
Sag, bist du manchmal auch unglücklich?
Kerrohan, missä aurinko nukkua saa,
Sag mir, wo schläft die Sonne?
Onko tuutuna sen meri, taivas vai maa,
Ist ihre Wiege das Meer, der Himmel oder die Erde?
Miksi pääse en lintujen luo lentämään,
Warum kann ich nicht zu den Vögeln fliegen?
Miksi kyyneleet nuo, isä, silmissäs nään?
Warum, Vater, sehe ich Tränen in deinen Augen?
Pienoinen, kerron sen, niin on pyöreä maa,
Meine Kleine, ich sage es dir, ja, die Erde ist rund.
Onnen linnunkin kyllä voit saavuttaa,
Den Glücksvogel kannst du auch erreichen.
Siksi taivas on kaunis ja siintävä niin,
Der Himmel ist deshalb so schön und schimmernd,
Ettei lintusi joutua voi kadoksiin.
damit dein Vogel sich nicht verirren kann.
Mutta aurinko ei nuku vaipuessaan,
Aber die Sonne schläft nicht, wenn sie untergeht,
Tietä kuulle ja tähdille antaa se vaan,
sie macht nur Platz für den Mond und die Sterne.
Ja jos lentää voisit, ei lintuja ois,
Und wenn du fliegen könntest, gäbe es keine Vögel,
Kyyneleittä en kuunnella sanojas vois.
ohne Tränen könnte ich deinen Worten nicht lauschen.
Jos on maa aivan niin kuin on palloni mun,
Wenn die Erde so ist wie mein Ball,
Kierrän sen, onnen tuon sitten syliisi sun.
werde ich sie umrunden und dir dann das Glück in den Schoß legen.
Pienoinen, sitä ei löydä kulkiessaan,
Meine Kleine, das findet man nicht beim Herumlaufen,
Kerran luoksesi lintuna lentää se vaan.
eines Tages fliegt es einfach als Vogel zu dir.
Missä sen pesä on, kunhan neuvoisit sen,
Wo ist sein Nest, wenn du es mir nur verraten würdest,
Syliis toisin ja pois sitä päästäisi en.
ich würde es in deinen Schoß legen und es nicht mehr freilassen.
Pienoinen, se on piilossa sydämen vain,
Meine Kleine, es ist nur im Herzen verborgen,
Ja sen löysin silloin kun sinut sain.
und ich fand es, als ich dich bekam.





Авторы: Wayne Shanklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.