Текст и перевод песни Peppino di Capri - Ancora un minuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancora un minuto
Ещё минута
Di:
Francesco
Serino
Слова:
Франческо
Серино
I
tuoi
occhi,
non
so
perché
Твои
глаза,
не
знаю
почему,
Uno
specchio,
un'emozione
più
grande
di
te
Как
зеркало,
волнение
сильнее,
чем
ты
сама.
I
miei
occhi
più
accesi
che
mai
Мои
глаза
горят
ярче,
чем
когда-либо,
Di
passioni...
di
illusioni
parlano
per
me
О
страстях...
об
иллюзиях
говорят
они
за
меня.
Ma
l'amore
a
volte
è
stupido
Но
любовь
порой
глупа,
Ti
fa
tremare
inutilmente
e
poi
Заставляет
тебя
напрасно
трепетать,
а
затем,
Con
le
sue
paure...
senza
motivo
Со
своими
страхами...
без
причины,
Ti
fa
pregare
che
non
finisca
Заставляет
молиться,
чтобы
это
не
кончалось,
Ti
fa
temere
che
non
ti
basta
Заставляет
бояться,
что
тебе
этого
мало,
Ti
fa
gridare
"amore
resta
ancora
un
minuto
Заставляет
кричать:
"Любимая,
останься
ещё
на
минуту,
...ancora
un
saluto,
ancora..."
...ещё
одно
прощание,
ещё..."
I
miei
occhi,...
sai
com'è
Мои
глаза,...
ты
же
знаешь,
Stregati
dal
tuo
seno,
in
fondo
che
male
c'è
Очарованы
твоей
грудью,
в
конце
концов,
что
в
этом
плохого?
...
i
tuoi
occhi
come
le
stelle,
fino
a
che
...
твои
глаза,
как
звёзды,
пока
Sei
rimasta
accanto
a
me:
"non
andartene"
Ты
была
рядом
со
мной:
"Не
уходи".
Ma
l'amore
a
volte
è
stupido
Но
любовь
порой
глупа,
Ti
fa
tremare
inutilmente
e
poi
Заставляет
тебя
напрасно
трепетать,
а
затем,
Con
le
sue
paure...
senza
motivo
Со
своими
страхами...
без
причины,
Ti
fa
pregare
che
non
finisca
Заставляет
молиться,
чтобы
это
не
кончалось,
Ti
fa
temere
che
non
ti
basta
Заставляет
бояться,
что
тебе
этого
мало,
Ti
fa
gridare
"amore
resta
ancora
un
minuto
Заставляет
кричать:
"Любимая,
останься
ещё
на
минуту,
...ancora
un
saluto,
ancora..."
...ещё
одно
прощание,
ещё..."
E
se
ti
mando
un
messaggio
И
если
я
посылаю
тебе
сообщение,
è
già
una
nuova
canzone
Это
уже
новая
песня.
L'amore
è
un
fiore
che
a
maggio
Любовь
- это
цветок,
который
в
мае
Sa
di
nuova
stagione
Пахнет
новым
сезоном,
Sa
come
sbocciare,
lo
devi
colorare
Знает,
как
расцвести,
ты
должна
раскрасить
его,
A
non
lasciarlo
morire
Чтобы
не
дать
ему
умереть.
Ma
l'amore
a
volte
è
stupido
Но
любовь
порой
глупа,
Ti
fa
tremare
inutilmente
e
poi
Заставляет
тебя
напрасно
трепетать,
а
затем,
Ti
fa
pregare
che
non
finisca
Заставляет
молиться,
чтобы
это
не
кончалось,
Ti
fa
temere
che
non
ti
basta
Заставляет
бояться,
что
тебе
этого
мало,
Ti
fa
gridare
"amore
resta
ancora
un
minuto
Заставляет
кричать:
"Любимая,
останься
ещё
на
минуту,
...ancora
un
saluto,
ancora..."
...ещё
одно
прощание,
ещё..."
Ancora
un
minuto...
ancora
un
saluto,
ancora..."
Ещё
на
минуту...
ещё
одно
прощание,
ещё..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: f. serino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.