Текст и перевод песни Peppino di Capri - Gli Amori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di:
Cotugno/Depsa/Berlincioni
Авторы:
Cotugno/Depsa/Berlincioni
Diversi
e
se
ci
pensi
tutti
uguali
Разные,
а
если
подумать,
все
одинаковые,
Due
consonanti
perse
in
tre
vocali
Две
согласных,
потерянных
в
трёх
гласных.
Son
loro
che
ci
aiutano
a
non
sentirci
soli
Именно
они
помогают
нам
не
чувствовать
себя
одинокими,
Perciò
sono
importanti
Поэтому
они
важны,
E
li
chiamiamo
amori
И
мы
называем
их
любовью.
Gli
amori
quelli
sotto
il
cielo
Любовь,
та,
что
под
небом,
E
quelli
chiusi
in
una
stanza
И
та,
что
замкнута
в
комнате,
Gli
amori
che
ritrovi
Любовь,
которую
ты
обретаешь,
Quando
hai
perso
la
speranza
Когда
потерял
надежду.
Gli
amori
in
cui
non
sei
sicuro
Любовь,
в
которой
ты
не
уверен,
E
quelli
a
cui
non
dai
importanza
И
та,
которой
ты
не
придаёшь
значения.
Gli
amori
quelli
veri
Любовь,
настоящая,
E
quelli
senza
verità
И
та,
в
которой
нет
правды.
Amori
amori
equilibristi
Любовь,
любовь,
канатоходцы,
Amori
allegri
amori
tristi
Любовь
весёлая,
любовь
грустная,
Con
la
paura
di
volersi
bene
Со
страхом
любить
друг
друга.
Gli
amori
fragili
che
vanno
via
Любовь
хрупкая,
которая
уходит,
Queli
in
cui
soffri
solamente
tu
Та,
в
которой
страдаешь
только
ты,
E
gli
altri
a
dirti
"cosa
vuoi
che
sia"
А
другие
говорят:
"Да
ладно,
что
такого?".
Amori
amori,
ormai
scoppiati
Любовь,
любовь,
уже
погасшая,
E
quelli
caldi
appena
nati
И
та,
что
тепла,
только
зародившаяся.
Gli
amori
che
non
sanno
stare
insieme
Любовь,
которая
не
умеет
быть
вместе.
Immagina
due
mondi
solitari
Представь
себе
два
одиноких
мира,
Sospesi
tra
le
stelle,
in
mezzo
ai
mari
Парящих
среди
звёзд,
посреди
морей.
A
volte
si
avvicinano
per
non
sentirsi
soli
Иногда
они
сближаются,
чтобы
не
чувствовать
себя
одинокими,
Per
questo
sono
grandi
Поэтому
они
велики,
E
li
chiamiamo
amori
И
мы
называем
их
любовью.
Gli
amori
quelli
sotto
il
cielo
Любовь,
та,
что
под
небом,
E
quelli
chiusi
in
una
stanza
И
та,
что
замкнута
в
комнате,
Gli
amori
che
ritrovi
Любовь,
которую
ты
обретаешь,
Quando
hai
perso
la
speranza
Когда
потерял
надежду.
Gli
amori
con
le
spalle
al
muro
Любовь,
прижатая
к
стене,
E
quando
dici
"Dio
ci
pensa"
И
когда
ты
говоришь:
"Бог
позаботится".
Gli
amori
che
in
partenza
Любовь,
которая
в
начале
пути
Torneranno,
chi
lo
sa
Вернётся,
кто
знает.
Amori
amori
equilibristi
Любовь,
любовь,
канатоходцы,
Amori
allegri
amori
tristi
Любовь
весёлая,
любовь
грустная,
Con
la
paura
di
volersi
bene
Со
страхом
любить
друг
друга.
Gli
amori
fragili
che
vanno
via
Любовь
хрупкая,
которая
уходит,
Quelli
in
cui
soffri
solamente
tu
Та,
в
которой
страдаешь
только
ты,
E
gli
altri
a
dirti
"cosa
vuoi
che
sia"
А
другие
говорят:
"Да
ладно,
что
такого?".
Amori
complici
di
una
pazzia
Любовь,
соучастница
безумия,
Quelli
che
provochi
e
non
lasci
più
Та,
которую
ты
провоцируешь
и
больше
не
отпускаешь.
Gli
amori
a
pazzi
da
gettare
via
Любовь
до
безумия,
которую
хочется
отбросить.
Gli
amori
sono
quasi
tutti
uguali
Любовь
почти
вся
одинакова,
La
differenza
amore
falla
tu!
Разницу,
любовь
моя,
создаёшь
ты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: t.cutugno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.