Текст и перевод песни Peppino di Capri - Malafemmina
Malafemmina
Bad Woman (Malafemmina)
Si
avisse
fatto
a
n'ato
If
someone
else
had
done
to
me
Chello
ch'hê
fatto
a
me,
What
you've
done
to
me,
St'ommo
t'avesse
acciso...
That
man
would
have
killed
you...
E
vuó'
sapé
pecché?
And
do
you
want
to
know
why?
Pecché
'ncopp'a
'sta
terra,
Because
on
this
earth,
Femmene
comm'a
te,
Women
like
you,
Nun
ce
hann"a
stá
pe'
n'ommo
Shouldn't
exist
for
a
man
Onesto
comm'a
me...
Honest
like
me...
Tu
si'
na
malafemmena...
You
are
a
bad
woman...
A
st'uocchie
hê
fatto
chiagnere,
You've
made
these
eyes
cry,
Lacreme
'e
'nfamitá...
Tears
of
infamy...
Tu
si'
peggio
'e
na
vipera,
You're
worse
than
a
viper,
Mm'hê
'ntussecato
ll'ánema,
You've
poisoned
my
soul,
Nun
pòzzo
cchiù
campá...
I
can't
live
anymore...
Si'
doce
comm"o
zzuccaro...
You're
as
sweet
as
sugar...
Peró
'sta
faccia
d'angelo,
But
this
angel's
face,
Te
serve
pe'
'nganná!
You
use
it
to
deceive!
Tu
si'
'a
cchiù
bella
femmena...
You
are
the
most
beautiful
woman...
Te
voglio
bene
e
t'odio:
I
love
you
and
I
hate
you:
Nun
te
pòzzo
scurdá...
I
can't
forget
you...
Te
voglio
ancora
bene,
I
still
love
you,
Ma
tu
nun
saje
pecché...
But
you
don't
know
why...
Pecché
ll'unico
ammore
Because
the
only
love
Si'
stato
tu
pe'
me!...
You've
ever
been
for
me!...
E
tu,
pe'
nu
capriccio,
And
you,
for
a
whim,
Tutto
hê
distrutto
oje
né'...
You've
destroyed
everything
today...
Ma
Dio
nun
t"o
pperdona
But
God
won't
forgive
you
Chello
ch'hê
fatto
a
me...
What
you've
done
to
me...
Tu
si'
na
malafemmena...
You
are
a
bad
woman...
A
st'uocchie
hê
fatto
chiagnere,
You've
made
these
eyes
cry,
Lacreme
'e
'nfamitá...
Tears
of
infamy...
Tu
si'
peggio
'e
na
vipera,
You're
worse
than
a
viper,
Mm'hê
'ntussecato
ll'ánema,
You've
poisoned
my
soul,
Nun
pòzzo
cchiù
campá...
I
can't
live
anymore...
Si'
doce
comm"o
zzuccaro...
You're
as
sweet
as
sugar...
Peró
'sta
faccia
d'angelo,
But
this
angel's
face,
Te
serve
pe'
'nganná!
You
use
it
to
deceive!
Tu
si'
'a
cchiù
bella
femmena...
You
are
the
most
beautiful
woman...
Te
voglio
bene
e
t'odio:
I
love
you
and
I
hate
you:
Nun
te
pòzzo
scurdá...
I
can't
forget
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.