Per Gessle - Blue Umbrella - T&A Demo June 15, 1993;2008 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий




Blue Umbrella - T&A Demo June 15, 1993;2008 Remastered Version
Blauer Regenschirm - T&A Demo 15. Juni 1993; 2008 Remastered Version
It was a rainy morning.
Es war ein regnerischer Morgen.
The leaves fought a hard November.
Die Blätter kämpften mit einem harten November.
In a soft unguarded moment she jumped into my life.
In einem sanften, unbewachten Moment sprang sie in mein Leben.
She had a blue umbrella with a top of silver.
Sie hatte einen blauen Regenschirm mit einer silbernen Spitze.
She wore a coat in shiny tangerine like the firy southern sky.
Sie trug einen Mantel in leuchtendem Mandarin, wie der feurige südliche Himmel.
Oh I, I wanted to show her
Oh, ich wollte ihr zeigen,
that I'd really like to get to know her,
dass ich sie wirklich gerne kennenlernen würde,
that I didn't mind to spend some time.
dass es mir nichts ausmachen würde, etwas Zeit zu verbringen.
She turned at the bookstore, seemed to stop to buy a paper,
Sie drehte sich am Buchladen um, schien anzuhalten, um eine Zeitung zu kaufen,
I noticed from behind two trucks with engines roaring wild.
Ich bemerkte es hinter zwei Lastwagen mit wild dröhnenden Motoren.
When I made my crossing I saw that blue umbrella disappear into this crowded bus.
Als ich die Straße überquerte, sah ich, dass der blaue Regenschirm in diesem überfüllten Bus verschwand.
I watched the red taillights.
Ich beobachtete die roten Rücklichter.
Oh I, I wanted to show her (I really wanted to show her)
Oh, ich wollte ihr zeigen (Ich wollte ihr wirklich zeigen),
that I'd really like to get to know her,
dass ich sie wirklich gerne kennenlernen würde,
that I didn't mind to spend some time.
dass es mir nichts ausmachen würde, etwas Zeit zu verbringen.
There are lonely nights when she disappears from my bed.
Es gibt einsame Nächte, wenn sie aus meinem Bett verschwindet.
I wish I knew what goes on in her head.
Ich wünschte, ich wüsste, was in ihrem Kopf vorgeht.
What goes on in her head?
Was geht in ihrem Kopf vor?
Oh I, I wanted to show her (I really wanted to show her)
Oh, ich wollte ihr zeigen (Ich wollte ihr wirklich zeigen),
that I'd really like to get to know her,
dass ich sie wirklich gerne kennenlernen würde,
that I didn't mind to spend some time.
dass es mir nichts ausmachen würde, etwas Zeit zu verbringen.
I wanted to show her (I really wanted to show her)
Ich wollte ihr zeigen (Ich wollte ihr wirklich zeigen),
that I'd really like to get to know her,
dass ich sie wirklich gerne kennenlernen würde,
that I didn't mind to spend some time.
dass es mir nichts ausmachen würde, etwas Zeit zu verbringen.
Spend some time. Spend some time.
Etwas Zeit verbringen. Etwas Zeit verbringen.





Авторы: Per Hakan Gessle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.