Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joyride - T&A Demo - May 23, 1990
Joyride - T&A Demo - 23. Mai 1990
Hello,
you
fool,
I
love
you
Hallo,
du
Närrin,
ich
liebe
dich
C'mon,
join
the
joyride
Komm,
mach
mit
bei
der
Spritztour
Hit
the
road
out
of
nowhere,
I
had
to
jump
in
my
car
Ich
bin
aus
dem
Nichts
losgefahren,
ich
musste
in
mein
Auto
springen
Be
a
rider
in
the
love
game,
following
the
stars
Ein
Mitfahrer
im
Liebesspiel
sein,
den
Sternen
folgen
Don't
need
no
book
of
wisdom,
I
get
no
money
talk
at
all
Ich
brauche
kein
Buch
der
Weisheit,
ich
bekomme
überhaupt
kein
Geldgerede
She
has
a
train
going
downtown,
she's
got
a
club
on
the
moon
Sie
hat
einen
Zug
in
die
Innenstadt,
sie
hat
einen
Club
auf
dem
Mond
And
she's
telling
all
her
secrets
in
a
wonderful
balloon
Und
sie
erzählt
all
ihre
Geheimnisse
in
einem
wunderbaren
Ballon
She's
the
heart
of
the
funfair,
she's
got
me
whistling
her
private
tune
Sie
ist
das
Herz
des
Jahrmarkts,
sie
bringt
mich
dazu,
ihre
private
Melodie
zu
pfeifen
And
it
all
begins
where
it
ends
Und
alles
beginnt,
wo
es
endet
And
she's
all
mine,
my
magic
friend
Und
sie
gehört
ganz
mir,
meine
magische
Freundin
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you
Sie
sagt:
"Hallo,
du
Närrin,
ich
liebe
dich
C'mon,
join
the
joyride,
join
the
joyrider"
Komm,
mach
mit
bei
der
Spritztour,
sei
ein
Joyrider"
She's
a
flower,
I
can
paint
her,
she's
a
child
of
the
sun
Sie
ist
eine
Blume,
ich
kann
sie
malen,
sie
ist
ein
Kind
der
Sonne
We're
a
part
of
this
together,
could
never
turn
around
and
run
Wir
sind
ein
Teil
davon,
könnten
uns
niemals
umdrehen
und
weglaufen
Don't
need
no
fortune-teller
to
know
where
my
lucky
love
belongs,
whoa,
no
Ich
brauche
keine
Wahrsagerin,
um
zu
wissen,
wo
meine
glückliche
Liebe
hingehört,
oh,
nein
'Cause
it
all
begins
again
when
it
ends
Weil
alles
wieder
beginnt,
wenn
es
endet
And
we're
all
magic
friends
Und
wir
alle
sind
magische
Freunde
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you
Sie
sagt:
"Hallo,
du
Närrin,
ich
liebe
dich
C'mon,
join
the
joyride,
join
the
joyrider"
Komm,
mach
mit
bei
der
Spritztour,
sei
ein
Joyrider"
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you
Sie
sagt:
"Hallo,
du
Närrin,
ich
liebe
dich
C'mon,
join
the
joyride,
be
a
joyrider"
Komm,
mach
mit
bei
der
Spritztour,
sei
ein
Joyrider"
Take
me
on
a
sky
ride
Nimm
mich
mit
auf
eine
Himmelsfahrt
I'm
feeling
like
spellbound
Ich
fühle
mich
wie
verzaubert
The
sunshine
is
a
lady
Der
Sonnenschein
ist
eine
Dame
Rush
me
like
a
baby
Überwältige
mich
wie
ein
Baby
Hello,
you
fool,
I
love
you
Hallo,
du
Närrin,
ich
liebe
dich
C'mon,
join
the
joyride,
join
the
joyrider
Komm,
mach
mit
bei
der
Spritztour,
sei
ein
Joyrider
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you
Sie
sagt:
"Hallo,
du
Närrin,
ich
liebe
dich
C'mon,
join
the
joyride,
be
a
joyrider"
Komm,
mach
mit
bei
der
Spritztour,
sei
ein
Joyrider"
Hello,
you
fool,
I
love
you
Hallo,
du
Närrin,
ich
liebe
dich
C'mon,
join
the
joyride,
join
the
joyrider
Komm,
mach
mit
bei
der
Spritztour,
sei
ein
Joyrider
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you
Sie
sagt:
"Hallo,
du
Närrin,
ich
liebe
dich
C'mon,
join
the
joyride,
be
a
joyrider"
Komm,
mach
mit
bei
der
Spritztour,
sei
ein
Joyrider"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Hakan Gessle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.