Текст и перевод песни Per Vers - Find mig her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find mig her
Найди меня здесь
Kan
du
definere
danskhed?
Er
det
forvansket?
Можешь
ли
ты
определить
датскость?
Искажено
ли
это
понятие?
Er
det
for
vanskeligt
at
finde
fordi
det
er
inde
I
dine
ben
og
marv?
Так
ли
сложно
найти
его,
потому
что
оно
у
тебя
в
крови
и
плоти?
Er
det
I
dit
sind?
Er
det
gen
og
arv?
Оно
в
твоем
разуме?
Это
гены
и
наследие?
Er
det
en
følelse
eller
en
farve?
Это
чувство
или
цвет?
Er
den
rød
og
hvid?
Er
det
rødder
og
viden?
Красный
и
белый?
Это
корни
и
знание?
Udvides
det
hele
tiden?
Расширяется
ли
оно
постоянно?
Er
det
for
'broget
at
danne
et
billede
af
dannebrog?
Слишком
ли
оно
'пестро',
чтобы
составить
картину
Датского
флага?
Er
det
et
spørgsmål
man
kun
kan
stille
på
et
andet
sprog?
Это
вопрос,
который
можно
задать
только
на
другом
языке?
Er
det
fjoget
at
forsøge
fordi
det
aldrig
ligger
stille?
Глупо
ли
пытаться,
ведь
оно
никогда
не
стоит
на
месте?
Eller
ligger
landet
lissom
landet
lå?
Или
страна
лежит
так
же,
как
лежала?
Lålålålå,
hva'
A-Æ-A-U-Å?
Ля-ля-ля-ля,
что
А-Æ-А-У-Å?
På
dybt
vand
- I
bølgen
blå
На
глубине
- в
волне
голубой
Er
det
en
skam?
Eller
en
skik?
Это
позор?
Или
традиция?
Er
det
nemmere
at
nøjes
med
at
sige
at
dét
og
dét
er
det
iværfald
ikk!
Легче
ли
просто
сказать,
что
то
и
это
- это
точно
не
так!
Og
er
det
her
en
takketale?
И
это
благодарственная
речь?
Svaret
bugter
sig
igennem
Frejas
sal
I
bakkedal
Ответ
петляет
по
чертогам
Фрейи
в
долине
холмов
Du
ka'
finde
mig
her
Ты
можешь
найти
меня
здесь
Og
jeg
ka'
finde
mig
I
meget
И
я
могу
найти
себя
во
многом
Det
er
lige
ved
og
næsten
Это
почти
и
рядом
Skal
du
elske
som
dig
selv
Люби
так
же,
как
себя
Vi
ér
lige,
vi
ér
landet
Мы
равны,
мы
- эта
страна
- Vi
er
lige
landet
og
har
det
kun
til
låns
- Мы
только
что
приземлились
и
нам
это
только
в
долг
Men
det
går
lige
- lige
til
grænsen
Но
это
идет
прямо
- прямо
до
границы
Det
følger
os
fra
kuvøsen
og
til
kransen
Это
следует
за
нами
от
колыбели
до
венка
Asså,
ka'
det
pakkes
i
kasser
То
есть,
можно
ли
это
упаковать
в
коробки
Prøv
som
en
bindegal
med
lineal
og
passer
Попробуй,
как
одержимый,
с
линейкой
и
циркулем
For
kategoriseres?
Så
skategoriseres
Классифицировать?
Тогда
классифицируй
Det
kræver
mod
at
se
det
altid
er
med
os
Требуется
мужество,
чтобы
видеть,
что
это
всегда
с
нами
Vil
du
fatte
dit
væsens
rod
Хочешь
понять
корень
своей
сущности
Så
ryd
op
I
det
dine
forældre
efterlod
Тогда
убери
то,
что
оставили
твои
родители
Du
ka'
lede
du
ka'
søge
Ты
можешь
ненавидеть,
можешь
искать
Men
ka'
du
se
skoven
for
bare
brede
bøge
Но
видишь
ли
ты
лес
за
одними
лишь
буками
Værsgo',
vær
så
venlig,
led
I
det
uendelige
Пожалуйста,
будь
добра,
ищи
до
бесконечности
Efter
det
oprindelige
Истинную
сущность
Og
de
oprindelige
danskere
var
svenske
А
первые
датчане
были
шведами
Jeg
ledte
efter
en
dansker
men
fandt
et
menneske
Я
искал
датчанина,
но
нашел
человека
Du
ka'
finde
mig
her
Ты
можешь
найти
меня
здесь
Og
jeg
ka'
finde
mig
I
meget
И
я
могу
найти
себя
во
многом
Det
er
lige
ved
og
næsten
Это
почти
и
рядом
Skal
du
elske
som
dig
selv
Люби
так
же,
как
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Bergkvist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.