Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
ville
jo
bare
tilbedes
- som
Bieber
eller
en
Beatle
Он
ведь
просто
хотел,
чтобы
ему
поклонялись
- как
Биберу
или
Битлам
Han
passer
perfekt
på
Feminas
undertitel
Он
идеально
подходит
под
слоган
журнала
"Фемина"
"Til
alle
de
kvinder
du
er"
"Для
всех
женщин,
которыми
ты
являешься"
For
han
er
til
dem
allesammen,
fra
husmor
til
mær
Ведь
он
для
всех
них,
от
домохозяйки
до
модели
Men
der
er
et
men:
er
de
til
alle
de
mænd
han
er?
Но
есть
одно
"но":
а
они
для
всех
мужчин,
которыми
он
является?
Der
er
en
masse
macho-masker
han
ikke
ka'
bære
Есть
куча
мачо-масок,
которые
он
не
может
носить
Sig
det
5 gange
i
spejlet:
"Handyman!"
Скажи
это
5 раз
в
зеркало:
"Мастер
на
все
руки!"
Hvis
dit
VVS
vinder
over
dig
er
du
en
anti-mand
Если
твоя
сантехника
побеждает
тебя,
ты
- анти-мужчина
Så
han
står
og
sprutter
lidt
polyfilla
Вот
он
стоит
и
брызжет
монтажной
пеной
Selvom
det
ville
være
nemmere
at
købe
en
helt
ny
villa
Хотя
было
бы
проще
купить
совсем
новую
виллу
Men
når
man
har
ti
tommelfingre
man
ka'
trille
Но
когда
у
тебя
десять
неуклюжих
пальцев
Keder
man
sig
aldrig
når
man
sidder
stille
Тебе
никогда
не
бывает
скучно,
когда
ты
сидишь
без
дела
For
han
er
ikke
en
action-mand,
han
er
en
snakmand
Ведь
он
не
человек
действия,
он
- болтун
Du
ved,
bla-bla-bla...
Blachman
Ты
знаешь,
бла-бла-бла...
Блачман
Det
er
nemmest
når
fruerne
er
enige
Проще
всего,
когда
дамы
согласны
Ligesom
når
druerne
er
stenfri
Как
и
когда
виноград
без
косточек
Så
han
kæmper
oss'
for
flere
ledere
med
skeder
Вот
он
и
борется
за
побольше
начальниц
с
хвостиками
Og
synes
oss'
at
MAND-dag
er
ugens
mest
neder
И
считает,
что
ДЕНЬ
МУЖЧИН
- самый
отстойный
день
недели
Han
ka'
være
din
badbooooy
Он
может
быть
твоим
плохишом
Men
kun
hvis
DU
vil!
- I
kan
osse
bare
se
film
i
nattøj
Но
только
если
ТЫ
захочешь!
- Вы
же
можете
просто
смотреть
фильмы
в
пижамах
Fjernsynet
er
nemmere
at
tænde
Телевизор
легче
включить
Så
nu
sidder
han
der
igen
Вот
он
снова
там
сидит
"Du
er
min
bedste
ven"
"Ты
мой
лучший
друг"
Si'r
hun
og
går
tidligt
i
seng
Говорит
она
и
рано
ложится
спать
Og
går
tidligt
i
seng
И
рано
ложится
спать
Hun
går
og
han
gokker
Она
ложится,
а
он
занимается
Han
vil
ikke
dele
alting
op
i
kvinder
& mænd
Он
не
хочет
делить
все
на
женщин
и
мужчин
Deres
kopper
siger
ikke
ham
og
hende
men
hæn
og
hæn
На
их
чашках
написано
не
"он"
и
"она",
а
"кхе-кхе"
Som
en
sang
fra
Paul
McCartney
& Stevie
Как
в
песне
Пола
Маккартни
и
Стиви
I
perfekt
harmoni,
uden
parterapi
В
полной
гармонии,
без
парной
терапии
Det
blir
over
hans
lig...
estillingsnævn
Это
будет
только
через
его
труп...
совет
по
вопросам
равенства
Nogen
sinde
at
slå
på
tæven
som
et
fortidslevn
Никогда
не
поднимать
руку
на
женщину,
как
пережиток
прошлого
Han
har
aldrig
troet
på
hulemanden
Он
никогда
не
верил
в
пещерного
человека
Men
som
EaggerStunn
si'r
i
Kugledans
Но
как
поют
EaggerStunn
в
"Танце
с
пулями"
"Der
skal
mod
til!"
"Нужна
смелость!"
At
følges
ad
i
både
medspil
og
modspil
Чтобы
быть
вместе
и
в
радости,
и
в
горе
Men
han
vil
helst
kun
være
medspiller
- vi
'på
det
sam'
hold
Но
он
предпочитает
быть
просто
соучастником
- мы
же
"в
одной
лодке"
Så
det
ender
med
en
spiller
for
det
gør
hende
iskold
Так
что
все
заканчивается
тем,
что
он
остается
один,
потому
что
это
делает
ее
холодной
как
лед
Mere
og
mere
mol,
mindre
og
mindre
dur
Все
больше
и
больше
минора,
все
меньше
и
меньше
мажора
Før
var
der
humør
nu
går
der
kun
en
sur
Раньше
было
настроение,
теперь
только
кислятина
Sur
sur
lille
pige
omkring
Кислая-кислая
девочка
рядом
Det
ville
være
rart
at
gå
samtidig
i
seng,
men
Хорошо
бы
ложиться
спать
вместе,
но
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Uldal, Kristian Shaw-mathiassen, Jan Mattias Hedbom
Альбом
DNA
дата релиза
05-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.