Per Vers - Hav det godt - перевод текста песни на русский

Hav det godt - Per Versперевод на русский




Hav det godt
Всё хорошо
Jeg vil ikke se det, ikke engang skimte, ikke engang et glimt
Я не хочу этого видеть, даже мельком, даже проблеском.
Det flimrer og er for slemt
Это мерцает и слишком хреново.
Nu ligger det og simrer, godt gemt i mit baghoved
Теперь это тлеет, хорошо спрятавшись в моей голове.
En silhuet, alt for let at afkode
Силуэт, слишком легко расшифровать.
Jeg vil ikke tænde
Я не хочу включать.
Nu tænder jeg alligevel, men vil ikke se det til ende
А теперь всё-таки включаю, но не хочу видеть это до конца.
ser jeg det, men vil ikke se det igen
Так что я вижу это, но не хочу видеть это снова.
Og nu kører det igen repeat nethinden
И теперь это повторяется на сетчатке глаза.
Livet er sindssygt, overblikket småt
Жизнь такая безумная, кругозор такой узкий.
Tankerne mange og kødet råt
Мыслей так много, а плоть такая уязвимая.
Hele verden sparke til mit sandslot af snot
Весь мир может пинать мой замок из песка, сделанный из соплей.
længe I er her
Пока вы здесь...
Jeg sagde livet er sindssygt, overblikket småt
Я же сказал, жизнь безумна, кругозор узок.
Tankerne mange og kødet råt
Мыслей так много, а плоть такая ранимая.
Hele verden sparke til mit sandslot af snot
Весь мир может пинать мой замок из песка, сделанный из соплей.
længe I bliver lige her, og har det godt
Пока вы остаётесь здесь и у вас всё хорошо.
længe I bliver lige her, og har det godt
Пока вы остаётесь здесь и у вас всё хорошо.
bliv lige her, og hav det godt
Так что оставайтесь здесь и пусть у вас всё будет хорошо.
Når mine sønner sover, er de søde
Когда мои сыновья спят, они милые.
Men det er tryggest når de græder, for ved jeg at de ikke er døde
Но безопаснее, когда они плачут, потому что тогда я знаю, что они не умерли.
Det er alt for livagtigt og farverigt
Это слишком реально и красочно.
Jeg har mange mareridt, det her er min favorit
У меня много кошмаров, это мой любимый.
Ham fire kommer ind og siger ham to sover
Тот, что постарше, входит и говорит, что младший спит.
Og ligger han i stuen med en pose over
А он лежит в гостиной с пакетом на голове.
Arh, nu græder han gudskelov igen
Ах, вот он снова плачет, слава богу.
Tak for ikke at give mig tid til, at tænke tankerne til ende
Спасибо, что не дал мне времени додумать эти мысли до конца.
Det som at råbe under vand
Это как кричать под водой.
Det som at skrige under dynen
Это как кричать под одеялом.
Som at kaste grus efter gud, og slå fjernsynet
Как бросать песок в бога и бить телевизор.
Det her det bare endnu en sang om kærlighed, som Tue West
Это просто ещё одна песня о любви, как у Туэ Веста.
Og jeg er det lykkeligste tudefjæs
А я самый счастливый плакса.
Nu skal jeg fandeme lære jer
Теперь я вас, чёрт возьми, научу.
Alt hvad jeg ved, er at I skal bare være jer
Всё, что я знаю, это то, что вы должны просто быть собой.
Om I bliver doktor eller dikter eller arbejdsløse
Станете ли вы врачом или писателем или безработным.
Om det er kvinder eller mænd som I helst vil kysse
Будут ли это женщины или мужчины, которых вы предпочитаете целовать.
Det betyder ikke et atom hvad I ender med at blive
Не имеет ни малейшего значения, кем вы станете в итоге.
Som en spædrede i en mands liv
Как заноза в жизни человека.
alt er som det skal være, bare I er her
Так что всё будет так, как должно быть, если вы будете рядом.
Og det er det eneste jeg allerhelst vil lære jer
И это единственное, чему я хочу вас научить.
Og hav det godt
И будьте счастливы.
Hav det godt
Будьте счастливы.
Hav det godt
Будьте счастливы.





Авторы: Magnus Bergkvist, Per Uldal, Miriam Anna Eriksson Tewolde Berhane, Johanna Helena Eriksson Tewolde Berhane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.