Per Vers - Smuk kamp - перевод текста песни на немецкий

Smuk kamp - Per Versперевод на немецкий




Smuk kamp
Schöner Kampf
Det aldrig for sent at gi' op
Es ist nie zu spät aufzugeben
la' os vent' lidt med det
Also lass uns noch ein wenig damit warten
Uh-huh
Uh-huh
Zap Mama
Zap Mama
Per Vers
Per Vers
Hvis du I live, gi' dig selv en kæmpe hånd
Wenn du lebst, gib dir selbst einen Riesenapplaus
Det' som en drøm inde I en drøm, Inception
Es ist wie ein Traum in einem Traum, Inception
Og det føles som om jeg falder ud
Und es fühlt sich an, als ob ich herausfalle
slip mig og grib mig er jeg vågen?
Also lass mich los und fang mich auf, bin ich wach?
Går det under? Går det over? Går det lige efter bogen?
Geht es unter? Geht es vorüber? Läuft es genau nach Plan?
Ny dags daggry, Nina Simone
Morgengrauen eines neuen Tages, Nina Simone
Vi kan alt og ska' intet
Wir können alles und müssen nichts
Har ikk' andet at lave end at finde en skæppe vi ska' snave
Haben nichts anderes zu tun, als jemanden zum Knutschen zu finden
I en verden der' alle-mod-alle krig
In einer Welt, die ein Jeder-gegen-Jeden-Krieg ist
Nogen kalder krigen hellig som alibi
Manche nennen den Krieg heilig als Alibi
Kæmp for din sag, bli' salig
Kämpfe für deine Sache, werde selig
C'est la vie, befri dit liv, Spacey
C'est la vie, befreie dein Leben, Spacey
Det er et vildt underligt liv
Es ist ein wildes, seltsames Leben
Det er et vidunderligt liv
Es ist ein wundervolles Leben
Livet er smukt, livet er en kamp
Das Leben ist schön, das Leben ist ein Kampf
Livet er smukt, livet er en kamp
Das Leben ist schön, das Leben ist ein Kampf
Livet er en smuk kamp
Das Leben ist ein schöner Kampf
Starter med ham I spejlet som Michael
Beginne mit dem Mann im Spiegel wie Michael
For kampen står mellem ham og mig selv
Denn der Kampf steht zwischen ihm und mir selbst
Slår det fast med hammer og mejsel
Schlage es fest mit Hammer und Meißel
(Never-never-never-never give up)
(Niemals-niemals-niemals-niemals aufgeben)
Og alle vil sælg' deres selvværd
Und alle wollen ihren Selbstwert verkaufen
Selvom verden er en krop og vi én celle værd
Auch wenn die Welt ein Körper ist und wir den Wert einer Zelle haben
Tid til at gøre hovedrent, hjernevask
Zeit für einen Großputz, Gehirnwäsche
Vi alle bygget af den samme stjerne-aske
Wir sind alle aus derselben Sternenasche gebaut
Det er samme sprog vi græder og griner
Es ist dieselbe Sprache, in der wir weinen und lachen
Og jeg har aldrig mødt nogen jeg ikk' ligner
Und ich habe nie jemanden getroffen, dem ich nicht ähnele
La' os holde op med at begynde med at stop'
Lass uns aufhören, mit dem Aufhören anzufangen
Det er et vildt underligt liv
Es ist ein wildes, seltsames Leben
Det er et vidunderligt liv
Es ist ein wundervolles Leben
Livet er smukt, livet er en kamp
Das Leben ist schön, das Leben ist ein Kampf
Livet er smukt, livet er en kamp
Das Leben ist schön, das Leben ist ein Kampf
Livet er en smuk kamp
Das Leben ist ein schöner Kampf
Hvis du' lige ved at gi' op, li' ved at sig' stop
Wenn du kurz davor bist aufzugeben, kurz davor, Stopp zu sagen
Hvis du næsten ikk' gider stå op
Wenn du fast keine Lust mehr hast aufzustehen
Lige ved at nok, lige ved at pop
Kurz davor, genug zu haben, kurz davor, durchzudrehen
knyt dine næver-næver-næver
Dann balle deine Fäuste-Fäuste-Fäuste
Er du li' ved at gi' op, li' ved at sig' stop
Bist du kurz davor aufzugeben, kurz davor, Stopp zu sagen
Hvis du næsten ikk' gider' stå op
Wenn du fast keine Lust mehr hast aufzustehen
Hvis du li' ved at nok, lige ved at amok
Wenn du kurz davor bist, genug zu haben, kurz davor, auszurasten
lov mig: never-never-never-never give up!
Dann versprich mir: niemals-niemals-niemals-niemals aufgeben!
Det er et vildt underligt liv
Es ist ein wildes, seltsames Leben
Det er et vidunderligt liv
Es ist ein wundervolles Leben
Livet er smukt, livet er en kamp
Das Leben ist schön, das Leben ist ein Kampf
Livet er smukt, livet er en kamp
Das Leben ist schön, das Leben ist ein Kampf
Livet er en smuk kamp
Das Leben ist ein schöner Kampf





Авторы: magnus bergkvist, per uldal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.