Текст и перевод песни Pera - Affet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koparılmış
bir
sayfa
ve
eksik
bu
hikaye
Вырванная
страница
и
неполная
эта
история,
Kayıp
gitmiş
bir
yıldız
kim
bilir
nerelerde
Потерянная
звезда,
кто
знает,
где
она
сейчас.
Mektuplar
ulaşmaz
durmaz
ki
yerinde
Письма
не
доходят,
не
остаются
на
месте,
Rüzgara
karşı
yanan
bir
mum
gibiyim
eriyorum
ellerine
Как
свеча
на
ветру,
я
таю
в
твоих
руках.
Unutmam
bir
kurşun
sıksan
bile
Не
забуду,
даже
если
ты
выстрелишь
в
меня,
Beyhude
vücutlar
avutur
mu
sence
Разве
пустые
тела
утешат
тебя,
как
думаешь?
Yok
olmaz
içimdeki
bu
hasret
Не
исчезнет
эта
тоска
внутри
меня,
Yaktınsa
bile
beni
küllerimi
affet
Даже
если
ты
сжег
меня,
прости
мой
пепел.
Yakıp
geçti
bak
bir
yangın
yaşadığım
her
anın
acısı
içimde
Ты
сжег,
смотри,
пожар,
боль
каждого
прожитого
мгновения
во
мне,
Bir
kanser
ya
da
bir
salgın
hücrelerimde
Как
рак
или
эпидемия
в
моих
клетках.
Bir
gün
solacağını
bilen
bir
gül
gibiyim
açıyorum
bak
yine
de
Как
роза,
знающая,
что
однажды
завянет,
я
все
равно
расцветаю,
смотри.
Bir
gün
duracağını
bilen
bir
kalp
gibiyim
atıyorum
bak
yine
de
Как
сердце,
знающее,
что
однажды
остановится,
я
все
равно
бьюсь,
смотри.
Unutmam
bir
kurşun
sıksan
bile
Не
забуду,
даже
если
ты
выстрелишь
в
меня,
Beyhude
vücutlar
avutur
mu
sence
Разве
пустые
тела
утешат
тебя,
как
думаешь?
Yok
olmaz
içimdeki
bu
hasret
Не
исчезнет
эта
тоска
внутри
меня,
Yaktınsa
bile
beni
küllerimi
affet
Даже
если
ты
сжег
меня,
прости
мой
пепел.
Unutmam
bir
kurşun
sıksan
bile
Не
забуду,
даже
если
ты
выстрелишь
в
меня,
Beyhude
vücutlar
avutur
mu
sence
Разве
пустые
тела
утешат
тебя,
как
думаешь?
Yok
olmaz
içimdeki
bu
hasret
Не
исчезнет
эта
тоска
внутри
меня,
Yaktınsa
bile
beni
küllerimi
affet
Даже
если
ты
сжег
меня,
прости
мой
пепел.
Unutmam
bir
kurşun
sıksan
bile
Не
забуду,
даже
если
ты
выстрелишь
в
меня,
Beyhude
vücutlar
avutur
mu
sence
Разве
пустые
тела
утешат
тебя,
как
думаешь?
Yok
olmaz
içimdeki
bu
hasret
Не
исчезнет
эта
тоска
внутри
меня,
Yaktınsa
bile
beni
küllerimi
affet
Даже
если
ты
сжег
меня,
прости
мой
пепел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan Mandır
Альбом
Giz
дата релиза
10-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.