Текст и перевод песни Pera - Al Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
beni,
al
beni
buralardan
Забери
меня,
забери
меня
отсюда
Çek
beni
kuyulardan
Вытащи
меня
из
этой
бездны
Al
beni
yaralıyım
Забери
меня,
я
ранена
Yürüyüp
durduğum
bu
yollar
Эти
дороги,
по
которым
я
бреду
Yorgunum
ve
biliyorlar
etrafımdaki
kurtlar
Я
устала,
и
волки
вокруг
знают
это
Yaralandığım
tüm
savaşlar
Все
битвы,
в
которых
я
была
ранена
Ölüler
var
etrafımda
ve
hepsi
uyanıklar
Вокруг
меня
мертвецы,
и
все
они
не
спят
Kendimi
kaybettim,
kendimi
vurdum
Я
потеряла
себя,
я
ранила
себя
Canım
yandı
korkuyordum
Мне
было
больно,
я
боялась
Ateşe
atladım
ve
üşüyordum
Я
прыгнула
в
огонь,
и
мне
было
холодно
Aklım
gitti,
düşüyordum
Я
потеряла
рассудок,
я
падала
Al
beni,
al
beni
buralardan
Забери
меня,
забери
меня
отсюда
Çek
beni
kuyulardan
Вытащи
меня
из
этой
бездны
Al
beni
korkarak
uyandığım
tüm
kabuslardan
Забери
меня
от
всех
кошмаров,
от
которых
я
просыпаюсь
в
ужасе
Al
beni,
al
beni
buralardan
Забери
меня,
забери
меня
отсюда
Çek
beni
kuyulardan
Вытащи
меня
из
этой
бездны
Al
beni
yaralıyım,
yorgun
düştüm
bu
tutsaklıktan
Забери
меня,
я
ранена,
я
измучена
этим
пленом
Yürüyüp
durduğum
bu
yollar
Эти
дороги,
по
которым
я
бреду
Yorgunum
ve
biliyorlar
etrafımdaki
kurtlar
Я
устала,
и
волки
вокруг
знают
это
Yaralandığım
tüm
savaşlar
Все
битвы,
в
которых
я
была
ранена
Ölüler
var
etrafımda
ve
hepsi
uyanıklar
Вокруг
меня
мертвецы,
и
все
они
не
спят
Kendimi
kaybettim,
kendimi
vurdum
Я
потеряла
себя,
я
ранила
себя
Canım
yandı
korkuyordum
Мне
было
больно,
я
боялась
Ateşe
atladım
ve
üşüyordum
Я
прыгнула
в
огонь,
и
мне
было
холодно
Aklım
gitti,
düşüyordum
Я
потеряла
рассудок,
я
падала
Al
beni,
al
beni
buralardan
Забери
меня,
забери
меня
отсюда
Çek
beni
kuyulardan
Вытащи
меня
из
этой
бездны
Al
beni
korkarak
uyandığım
tüm
kabuslardan
Забери
меня
от
всех
кошмаров,
от
которых
я
просыпаюсь
в
ужасе
Al
beni,
al
beni
buralardan
Забери
меня,
забери
меня
отсюда
Çek
beni
kuyulardan
Вытащи
меня
из
этой
бездны
Al
beni
yaralıyım,
yorgun
düştüm
bu
tutsaklıktan
Забери
меня,
я
ранена,
я
измучена
этим
пленом
Al
beni,
(al
beni)
al
beni
buralardan
Забери
меня,
(забери
меня)
забери
меня
отсюда
Çek
beni
kuyulardan
Вытащи
меня
из
этой
бездны
Al
beni
yaralı
yorgun
düştüm
bu
Забери
меня,
я
ранена,
измучена
этим
Al
beni,
al
beni
buralardan
Забери
меня,
забери
меня
отсюда
Çek
beni
kuyulardan
Вытащи
меня
из
этой
бездны
Al
beni
korkarak
uyandığım
tüm
kabuslardan
Забери
меня
от
всех
кошмаров,
от
которых
я
просыпаюсь
в
ужасе
Al
beni,
al
beni
buralardan
Забери
меня,
забери
меня
отсюда
Çek
beni
kuyulardan
Вытащи
меня
из
этой
бездны
Al
beni
yaralıyım,
yorgun
düştüm
bu
tutsaklıktan
Забери
меня,
я
ранена,
я
измучена
этим
пленом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.