Текст и перевод песни Pera - Belki de Aşık Oldun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki de Aşık Oldun
Perhaps You've Fallen in Love
Bende
de
bir
kalp
olduğunu
unuttun
galiba
You
seem
to
have
forgotten
that
I
have
a
heart
too
Yoksa
böyle
kırıp
da
gider
miydin
Or
would
you
have
left
me
broken
like
this
Bu
şehre
yağmurun
yağdığını
unutturdun
ya
You
made
me
forget
that
it
rains
in
this
city
Yoksa
ardından
gözyaşımı
döker
miydim
Or
would
I
have
shed
tears
after
you
Elinde
sana
son
verdiğim
güller
var
You
have
in
your
hand
the
last
roses
I
gave
you
Solmuş
bizim
gibi
tüm
güzel
hatıralar
Withered
like
us,
all
the
beautiful
memories
Yalnız
bir
adam
olup,
Becoming
a
lonely
man,
Ufka
bakıp
seyre
dalıp
Sonra
yürüdüğüm
yollarda
seni
bulmaya
çalıştım
Looking
at
the
horizon
and
daydreaming
Then
I
tried
to
find
you
on
the
paths
I
walked
Yalnız
bir
kadın
olup,
a
Becoming
a
lonely
woman,
a
şka
küsüp
meşke
dalıp
Sonra
uyuduğun
kollarda
beni
unutmaya
çalıştın
nd
getting
angry
and
sulking
Then
you
tried
to
forget
me
in
the
arms
you
slept
in
Belki
de
aşık
oldun
bensizliğe
Perhaps
you've
fallen
in
love
with
loneliness
Bende
de
bir
kalp
olduğunu
unuttun
galiba
You
seem
to
have
forgotten
that
I
have
a
heart
too
Yoksa
böyle
kırıp
da
gider
miydin
Or
would
you
have
left
me
broken
like
this
Bu
şehre
yağmurun
yağdığını
unutturdun
ya
You
made
me
forget
that
it
rains
in
this
city
Yoksa
ardından
gözyaşımı
döker
miydim
Or
would
I
have
shed
tears
after
you
Elinde
sana
son
verdiğim
güller
var
You
have
in
your
hand
the
last
roses
I
gave
you
Solmuş
bizim
gibi
tüm
güzel
hatıralar
Withered
like
us,
all
the
beautiful
memories
Yalnız
bir
adam
olup,
Becoming
a
lonely
man,
Ufka
bakıp
seyre
dalıp
Sonra
yürüdüğüm
yollarda
seni
bulmaya
çalıştım
Looking
at
the
horizon
and
daydreaming
Then
I
tried
to
find
you
on
the
paths
I
walked
Yalnız
bir
kadın
olup,
a
Becoming
a
lonely
woman,
a
şka
küsüp
meşke
dalıp
Sonra
uyuduğun
kollarda
beni
unutmaya
çalıştın
nd
getting
angry
and
sulking
Then
you
tried
to
forget
me
in
the
arms
you
slept
in
Belki
de
aşık
oldun
bensizliğe
Perhaps
you've
fallen
in
love
with
loneliness
Yalnız
bir
adam
olup,
Becoming
a
lonely
man,
Ufka
bakıp
seyre
dalıp
Sonra
yürüdüğüm
yollarda
seni
bulmaya
çalıştım
Looking
at
the
horizon
and
daydreaming
Then
I
tried
to
find
you
on
the
paths
I
walked
Yalnız
bir
kadın
olup,
a
Becoming
a
lonely
woman,
a
şka
küsüp
meşke
dalıp
Sonra
uyuduğun
kollarda
beni
unutmaya
çalıştın
nd
getting
angry
and
sulking
Then
you
tried
to
forget
me
in
the
arms
you
slept
in
Yalnız
bir
adam
olup,
Becoming
a
lonely
man,
Ufka
bakıp
seyre
dalıp
Sonra
yürüdüğüm
yollarda
seni
bulmaya
çalıştım
Looking
at
the
horizon
and
daydreaming
Then
I
tried
to
find
you
on
the
paths
I
walked
Yalnız
bir
kadın
olup,
a
Becoming
a
lonely
woman,
a
şka
küsüp
meşke
dalıp
Sonra
uyuduğun
kollarda
beni
unutmaya
çalıştın
nd
getting
angry
and
sulking
Then
you
tried
to
forget
me
in
the
arms
you
slept
in
Belki
de
Aşık
Oldun
Perhaps
You've
Fallen
in
Love
Bensizliğe...
With
loneliness...
Yalnız
bir
adam
olup
Becoming
a
lonely
man
Belki
de
Aşık
Oldun
Perhaps
You've
Fallen
in
Love
Bensizliğe...
With
loneliness...
Yalnız
bir
kadın
olup
Becoming
a
lonely
woman
Belki
de
Aşık
Oldun
Perhaps
You've
Fallen
in
Love
Bensizliğe...
With
loneliness...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan Mandır
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.