Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünya Gibi (Akustik)
Wie die Welt (Akustik)
Dönüyorum
dönüyorum
dünya
gibi
Ich
drehe
mich,
ich
drehe
mich
wie
die
Welt
Başa
dönüyorum
ama
hiç
başaramıyorum
Ich
beginne
von
vorn,
doch
ich
schaffe
es
nie
Gece
oluyor
elime
telefonu
alıp
da
Die
Nacht
kommt,
ich
nehme
das
Telefon
Seni
aramadan
hiç
duramıyorum
Kann
nicht
widerstehen,
dich
anzurufen
Çalıyor
da
çalıyor
da
aklımı
çeliyor
Es
lockt
und
lockt
und
verführt
meinen
Verstand
Kim
var
yanında
hiç
bilemiyorum
Wer
bei
dir
ist,
kann
ich
nie
wissen
Dönüyorum
dönüyorum
dünya
gibi
Ich
drehe
mich,
ich
drehe
mich
wie
die
Welt
Ama
geceleri
gündüz
edemiyorum
Doch
ich
kann
Nächte
nicht
zum
Tage
machen
Her
karanlık
gecenin
ardından
güneş
doğmayabilir
Nach
jeder
dunklen
Nacht
geht
vielleicht
keine
Sonne
auf
Ama
zaman
yalan
gelir
Doch
die
Zeit
scheint
eine
Lüge
Düşer
durur
damla
damla
gözyaşım
Meine
Tränen
fallen
unaufhörlich,
Tropfen
um
Tropfen
Mutluluksa
eski
bir
arkadaş
bana
Glück
ist
ein
alter
Freund
für
mich
Her
çalan
şarkının
sözleri
acıtıyor
olabilir
beni
Jeder
spielende
Songtext
verwundet
mich
vielleicht
Akıl
yok
deli
gibi
Ohne
Verstand,
wie
ein
Verrückter
Sayar
söverim
arada
kızarım
kadere
Ich
fluche
und
schimpfe,
zürn
manchmal
dem
Schicksal
Şişelerde
balık
misali
sarhoş
Betrunken
wie
ein
Fisch
in
Flaschen
Dönüyorum
dönüyorum
dünya
gibi
Ich
drehe
mich,
ich
drehe
mich
wie
die
Welt
Başa
dönüyorum
ama
hiç
başaramıyorum
Ich
beginne
von
vorn,
doch
ich
schaffe
es
nie
Gece
oluyor
elime
telefonu
alıp
da
Die
Nacht
kommt,
ich
nehme
das
Telefon
Seni
aramadan
hiç
duramıyorum
Kann
nicht
widerstehen,
dich
anzurufen
Çalıyor
da
çalıyor
da
aklımı
çeliyor
Es
lockt
und
lockt
und
verführt
meinen
Verstand
Kim
var
yanında
hiç
bilemiyorum
Wer
bei
dir
ist,
kann
ich
nie
wissen
Dönüyorum
dönüyorum
dünya
gibi
Ich
drehe
mich,
ich
drehe
mich
wie
die
Welt
Ama
geceleri
gündüz
edemiyorum
Doch
ich
kann
Nächte
nicht
zum
Tage
machen
Her
kayan
yıldızın
ardından
bir
iz
kalmayabilir
Nach
jedem
Sternschnuppe
bleibt
kein
Spur
zurück
Ama
hayat
onu
verir
Doch
das
Leben
gibt
es
einem
Sonu
gelir
yanıp
yanıp
dururken
Das
Ende
kommt
während
ich
brenne
und
brenne
Tepededir
hep
düştüğün
gökyüzü
Über
mir
ist
der
Himmel
in
den
du
fielst
Her
gece
bir
ay
var
ve
yıldızlar
Jede
Nacht
gibt
es
Mond
und
Sterne
Ve
seni
çaldı
benden
bu
hırsızlar
Diese
Diebe
haben
dich
mir
gestohlen
İnsafsızlar
vicdansızlar
Gefühllose,
Gewissenlose
Anlamsız
bıraktı
Allahsızlar
Sinnlos
zurückgelassen
von
Gottlosen
Dönüyorum
dönüyorum
dünya
gibi
Ich
drehe
mich,
ich
drehe
mich
wie
die
Welt
Başa
dönüyorum
ama
hiç
başaramıyorum
Ich
beginne
von
vorn,
doch
ich
schaffe
es
nie
Gece
oluyor
elime
telefonu
alıp
da
Die
Nacht
kommt,
ich
nehme
das
Telefon
Seni
aramadan
hiç
duramıyorum
Kann
nicht
widerstehen,
dich
anzurufen
Çalıyor
da
çalıyor
da
aklımı
çeliyor
Es
lockt
und
lockt
und
verführt
meinen
Verstand
Kim
var
yanında
hiç
bilemiyorum
Wer
bei
dir
ist,
kann
ich
nie
wissen
Dönüyorum
dönüyorum
dünya
gibi
Ich
drehe
mich,
ich
drehe
mich
wie
die
Welt
Ama
geceleri
gündüz
edemiyorum
Doch
ich
kann
Nächte
nicht
zum
Tage
machen
Dönüyorum
dönüyorum
dünya
gibi
Ich
drehe
mich,
ich
drehe
mich
wie
die
Welt
Başa
dönüyorum
ama
hiç
başaramıyorum
Ich
beginne
von
vorn,
doch
ich
schaffe
es
nie
Gece
oluyor
elime
telefonu
alıp
da
Die
Nacht
kommt,
ich
nehme
das
Telefon
Seni
aramadan
hiç
duramıyorum
Kann
nicht
widerstehen,
dich
anzurufen
Çalıyor
da
çalıyor
da
aklımı
çeliyor
Es
lockt
und
lockt
und
verführt
meinen
Verstand
Kim
var
yanında
hiç
bilemiyorum
Wer
bei
dir
ist,
kann
ich
nie
wissen
Dönüyorum
dönüyorum
dünya
gibi
Ich
drehe
mich,
ich
drehe
mich
wie
die
Welt
Ama
geceleri
gündüz
edemiyorum
Doch
ich
kann
Nächte
nicht
zum
Tage
machen
Dönüyorum
dönüyorum
dünya
gibi
Ich
drehe
mich,
ich
drehe
mich
wie
die
Welt
Dönüyorum
dönüyorum
dünya
gibi
Ich
drehe
mich,
ich
drehe
mich
wie
die
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan Mandır
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.