Текст и перевод песни Pera - En Güzel Mevsimim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Güzel Mevsimim
Самый прекрасный мой сезон
Biliyorum
hatalıyım
Знаю,
я
виновата,
Biliyorum
günah
benim
Знаю,
грех
на
мне.
Gideni
sensen
bu
yolun
kalanı
bensem
Если
уходишь
ты,
а
остаюсь
я,
Sevsem
bile
dönmem
diyorsan
halim
harap
Если
говоришь,
что
не
вернешься,
даже
если
люблю,
мне
очень
плохо.
Yolumuz
ayrı
mı
bundan
sonra?
Наши
пути
расходятся
с
этого
момента?
Sonumuz
aynı
mı
yalnızlarla?
Наш
конец
одинаков
- с
одиночеством?
Gündüzü
boşver
sen
de
yıldızlarla
Забудь
о
дне,
давай
вместе
со
звездами
Geceni
aydınlatsam
yine
mi
ızdırap?
Освещу
твою
ночь,
но
все
равно
буду
страдать?
Değişmezsin
diyordun
da
değiştim
ben
Ты
говорил,
что
я
не
изменюсь,
но
я
изменилась.
Şimdi
gökyüzünden
düşüyorum
Сейчас
я
падаю
с
неба.
Bir
kar
tanesi
gibi
narindim
Была
нежной,
как
снежинка,
Kırıldım
bir
tek
sözünle
Разбилась
от
одного
твоего
слова.
Açan
en
güzel
çiçektin
oysa
gönlümde
Ты
был
самым
прекрасным
цветком,
распустившимся
в
моем
сердце,
Son
deminde
aklına
gelir
ya
А
в
последний
миг,
ты
вспомнишь,
Kal
diyebilseydim
öyle
Если
бы
я
могла
сказать
"Останься".
Hayat
bir
filmse
sen
en
güzel
sahnemsin
Если
жизнь
- фильм,
ты
- моя
самая
красивая
сцена.
Ömrümün
en
güzel
mevsimi
sensin
Ты
- самый
прекрасный
сезон
моей
жизни.
Biliyorum
hatalıyım
Знаю,
я
виновата,
Biliyorum
günah
benim
Знаю,
грех
на
мне.
Gideni
sensen
bu
yolun
kalanı
bensem
Если
уходишь
ты,
а
остаюсь
я,
Sevsem
bile
dönmem
diyorsan
halim
harap
Если
говоришь,
что
не
вернешься,
даже
если
люблю,
мне
очень
плохо.
Yolumuz
ayrı
mı
bundan
sonra?
Наши
пути
расходятся
с
этого
момента?
Sonumuz
aynı
mı
yalnızlarla?
Наш
конец
одинаков
- с
одиночеством?
Gündüzü
boşver
sen
de
yıldızlarla
Забудь
о
дне,
давай
вместе
со
звездами
Geceni
aydınlatsam
yine
mi
ızdırap?
Освещу
твою
ночь,
но
все
равно
буду
страдать?
Değişmezsin
diyordun
da
değiştim
ben
Ты
говорил,
что
я
не
изменюсь,
но
я
изменилась.
Şimdi
gökyüzünden
düşüyorum
Сейчас
я
падаю
с
неба.
Bir
kar
tanesi
gibi
narindim
Была
нежной,
как
снежинка,
Kırıldım
bir
tek
sözünle
Разбилась
от
одного
твоего
слова.
Açan
en
güzel
çiçektin
oysa
gönlümde
Ты
был
самым
прекрасным
цветком,
распустившимся
в
моем
сердце,
Son
deminde
aklına
gelir
ya
А
в
последний
миг,
ты
вспомнишь,
Kal
diyebilseydim
öyle
Если
бы
я
могла
сказать
"Останься".
Hayat
bir
filmse
sen
en
güzel
sahnemsin
Если
жизнь
- фильм,
ты
- моя
самая
красивая
сцена.
Ömrümün
en
güzel
mevsimi
sensin
Ты
- самый
прекрасный
сезон
моей
жизни.
Değişmezsin
diyordun
da
değiştim
ben
Ты
говорил,
что
я
не
изменюсь,
но
я
изменилась.
Şimdi
gökyüzünden
düşüyorum
Сейчас
я
падаю
с
неба.
Bir
kar
tanesi
gibi
narindim
Была
нежной,
как
снежинка,
Kırıldım
bir
tek
sözünle
Разбилась
от
одного
твоего
слова.
Açan
en
güzel
çiçektin
oysa
gönlümde
Ты
был
самым
прекрасным
цветком,
распустившимся
в
моем
сердце,
Son
deminde
aklına
gelir
ya
А
в
последний
миг,
ты
вспомнишь,
Kal
diyebilseydim
öyle
Если
бы
я
могла
сказать
"Останься".
Hayat
bir
filmse
sen
en
güzel
sahnemsin
Если
жизнь
- фильм,
ты
- моя
самая
красивая
сцена.
Bir
kar
tanesi
gibi
narindim
Была
нежной,
как
снежинка,
Kırıldım
bir
tek
sözünle
Разбилась
от
одного
твоего
слова.
Açan
en
güzel
çiçektin
oysa
gönlümde
Ты
был
самым
прекрасным
цветком,
распустившимся
в
моем
сердце,
Son
deminde
aklına
gelir
ya
А
в
последний
миг,
ты
вспомнишь,
Kal
diyebilseydim
öyle
Если
бы
я
могла
сказать
"Останься".
Hayat
bir
filmse
sen
en
güzel
sahnemsin
Если
жизнь
- фильм,
ты
- моя
самая
красивая
сцена.
Ömrümün
en
güzel
mevsimi
sensin
Ты
- самый
прекрасный
сезон
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan Mandır
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.