Текст и перевод песни Pera - Gökyüzüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
benim
gökyüzüm,
iki
sözümden
birisin
Ты
моё
небо,
каждое
второе
слово
о
тебе
Sen
benim
sırlarım,
sana
söyleyemediklerimsin
Ты
мои
тайны,
то,
что
я
не
могу
тебе
рассказать
Konuştuklarım
boş,
sustuklarımsın
Мои
разговоры
пусты,
ты
— моё
молчание
Sen
benim
kaçışlarım,
kaybolmak
istediğimsin
Ты
моё
бегство,
то,
где
я
хочу
потеряться
Sen
benim
bakışlarım
ve
gördüğümden
de
ötesin
Ты
мой
взгляд,
и
даже
больше,
чем
я
вижу
Ben
bir
yalan
olsam
en
büyük
gerçeğimsin
Если
бы
я
была
ложью,
ты
была
бы
моей
самой
большой
правдой
Misafirliklerim
boş,
sen
benim
evimsin
Мои
скитания
пусты,
ты
— мой
дом
Gözünde
bi'
yağmur,
içinde
rüzgârlar
var
ve
esiyor
В
твоих
глазах
дождь,
в
тебе
ветры,
и
они
дуют
Hep
aynı
cümle
dilimde,
tekrara
bak
düşüyor
Всё
та
же
фраза
на
языке,
смотри,
снова
падает
Nası'
bi'
fırtına
bu?
Bizi
katıp
önüne
böyle
yıkıp
geçiyor
Что
это
за
буря?
Подхватывает
нас
и
так
разрушает,
проносясь
мимо
Her
şeyi
ben
mahvettim,
seni
nasıl
kahrettim
Я
всё
испортила,
как
же
я
тебя
измучила
Bulamam
artık
yolumu,
kendimi
de
kaybettim
Я
больше
не
найду
свой
путь,
я
потеряла
и
себя
Sen
benim
gökyüzüm,
iki
sözümden
birisin
Ты
моё
небо,
каждое
второе
слово
о
тебе
Sen
benim
sırlarım,
sana
söyleyemediklerimsin
Ты
мои
тайны,
то,
что
я
не
могу
тебе
рассказать
Ben
bir
yalan
olsam
en
büyük
gerçeğimsin
Если
бы
я
была
ложью,
ты
была
бы
моей
самой
большой
правдой
Misafirliklerim
boş,
sen
benim
evimsin
Мои
скитания
пусты,
ты
— мой
дом
Gözünde
bi'
yağmur,
içinde
rüzgârlar
var
ve
esiyor
В
твоих
глазах
дождь,
в
тебе
ветры,
и
они
дуют
Hep
aynı
cümle
dilimde,
tekrara
bak
düşüyor
Всё
та
же
фраза
на
языке,
смотри,
снова
падает
Nası'
bi'
fırtına
bu?
Bizi
katıp
önüne
böyle
yıkıp
geçiyor
Что
это
за
буря?
Подхватывает
нас
и
так
разрушает,
проносясь
мимо
Her
şeyi
ben
mahvettim,
seni
nasıl
kahrettim
Я
всё
испортила,
как
же
я
тебя
измучила
Bulamam
artık
yolumu,
kendimi
de
kaybettim
Я
больше
не
найду
свой
путь,
я
потеряла
и
себя
Gözünde
bi'
yağmur,
içinde
rüzgârlar
var
ve
esiyor
В
твоих
глазах
дождь,
в
тебе
ветры,
и
они
дуют
Hep
aynı
cümle
dilimde,
tekrara
bak
düşüyor
Всё
та
же
фраза
на
языке,
смотри,
снова
падает
Nası'
bi'
fırtına
bu?
Bizi
katıp
önüne
böyle
yıkıp
geçiyor
Что
это
за
буря?
Подхватывает
нас
и
так
разрушает,
проносясь
мимо
Her
şeyi
ben
mahvettim,
seni
nasıl
kahrettim
Я
всё
испортила,
как
же
я
тебя
измучила
Bulamam
artık
yolumu,
kendimi
de
kaybettim
Я
больше
не
найду
свой
путь,
я
потеряла
и
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.