Текст и перевод песни Pera - Nasılım?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
n'aber,
benden
n'aber
What's
up
with
you,
what's
up
with
me
Sen
iyisin
ama
bana
da
bi'
şans
ver
You're
good
but
give
me
a
chance
too
Canım
çok
sıkkın
ve
moralim
bozuk
I'm
so
upset
and
my
morale
is
down
Sen
başa
belasın,
ben
başa
buyruk
You're
a
troublemaker,
I'm
independent
Senden
n'aber,
benden
n'aber
What's
up
with
you,
what's
up
with
me
İyiyim
desem
güler
tüm
serseriler
If
I
say
I'm
good,
all
the
jerks
will
laugh
Arada
bir
sor,
gel
geceleri
yor
Ask
me
now
and
then,
come
and
bother
me
at
night
Beni
çalsan
yine
niye
bu
kadar
zor
Why
is
it
so
hard
to
steal
me
again
Nasılım,
nasılım?
How
am
I,
how
am
I?
Rakı,
balık,
fasılım
Rakı,
fish,
fasıl
Çalmasın
bu
şarkılar
Let
these
songs
not
play
Sonu
yine
bunalım
The
end
is
still
depression
Alayım
seni
gel
Come
on,
let
me
take
you
Buradan
kaçalım
Let's
escape
from
here
Onlar
hep
kötü
çocuk
They're
all
bad
boys
Ben
kahramanım
I'm
the
hero
Nasılım,
nasılım?
How
am
I,
how
am
I?
Rakı,
balık,
fasılım
Rakı,
fish,
fasıl
Elalem
hep
eskidir
Everybody
else
is
old-fashioned
Bizde
yeni
tasarım
We
have
a
new
design
Sana
fıkra
gelir
You'll
get
a
joke
Ama
ben
bir
masalım
But
I'm
a
fairy
tale
Onlar
hep
fotokopi
They're
all
photocopies
Ben
asıl
olanım
I'm
the
original
Senden
n'aber,
benden
n'aber
What's
up
with
you,
what's
up
with
me
İyiyim
desem
güler
tüm
serseriler
If
I
say
I'm
good,
all
the
jerks
will
laugh
Arada
bir
sor,
gel
geceleri
yor
Ask
me
now
and
then,
come
and
bother
me
at
night
Beni
çalsan
yine
niye
bu
kadar
zor
Why
is
it
so
hard
to
steal
me
again
Nasılım,
nasılım?
How
am
I,
how
am
I?
Rakı,
balık,
fasılım
Rakı,
fish,
fasıl
Çalmasın
bu
şarkılar
Let
these
songs
not
play
Sonu
yine
bunalım
The
end
is
still
depression
Alayım
seni
gel
Come
on,
let
me
take
you
Buradan
kaçalım
Let's
escape
from
here
Onlar
hep
kötü
çocuk
They're
all
bad
boys
Ben
kahramanım
I'm
the
hero
Nasılım,
nasılım?
How
am
I,
how
am
I?
Rakı,
balık,
fasılım
Rakı,
fish,
fasıl
Elalem
hep
eskidir
Everybody
else
is
old-fashioned
Bizde
yeni
tasarım
We
have
a
new
design
Sana
fıkra
gelir
You'll
get
a
joke
Ama
ben
bir
masalım
But
I'm
a
fairy
tale
Onlar
hep
fotokopi
They're
all
photocopies
Ben
asıl
olanım
I'm
the
original
Nasılım,
nasılım?
How
am
I,
how
am
I?
Rakı,
balık,
fasılım
Rakı,
fish,
fasıl
Elalem
hep
eskidir
Everybody
else
is
old-fashioned
Bizde
yeni
tasarım
We
have
a
new
design
Sana
fıkra
gelir
You'll
get
a
joke
Ama
ben
bir
masalım
But
I'm
a
fairy
tale
Onlar
hep
fotokopi
They're
all
photocopies
Ben
asıl
olanım
I'm
the
original
Nasılım,
nasılım?
How
am
I,
how
am
I?
Rakı,
balık,
fasılım
Rakı,
fish,
fasıl
Çalmasın
bu
şarkılar
Let
these
songs
not
play
Sonu
yine
bunalım
The
end
is
still
depression
Alayım
seni
gel
Come
on,
let
me
take
you
Buradan
kaçalım
Let's
escape
from
here
Onlar
hep
kötü
çocuk
They're
all
bad
boys
Ben
kahramanım
I'm
the
hero
Nasılım,
nasılım?
How
am
I,
how
am
I?
Rakı,
balık,
fasılım
Rakı,
fish,
fasıl
Elalem
hep
eskidir
Everybody
else
is
old-fashioned
Bizde
yeni
tasarım
We
have
a
new
design
Sana
fıkra
gelir
You'll
get
a
joke
Ama
ben
bir
masalım
But
I'm
a
fairy
tale
Onlar
hep
fotokopi
They're
all
photocopies
Ben
asıl
olanım
I'm
the
original
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan Mandır
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.