Текст и перевод песни Pera - Ya da Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
yoldu
ne
sondu
beni
bir
yere
götüren
There
was
no
path,
no
destination
to
take
me
anywhere
Sebepti
sonuçtu
beni
derbeder
eden
It
was
a
reason,
a
consequence
that
led
me
astray
Belki
yoktun
var
sandığım
da
bile
Perhaps
you
were
not
there,
even
when
I
thought
you
were
Hep
yalnızdım
kendimi
kandırmışım
meğerse
I
was
always
alone,
I've
only
deceived
myself
Zarardı
ziyandı
hep
ellerimde
kalan
It
was
a
loss,
a
waste,
what
was
left
in
my
hands
Yalandı
dolandı
hiç
sıkılmadan
oynanan
It
was
a
lie,
a
deception,
played
without
hesitation
Belki
uzaktın
yakın
sandığımda
bile
Perhaps
you
were
far,
even
when
I
thought
you
were
near
Hiç
dokunmamıştım
benim
sandığım
kalbine
I
had
never
touched
your
heart,
which
I
thought
was
mine
Dünya
güzel
bir
yer
değil
The
world
is
not
a
beautiful
place
İçim
acı
içim
kederli
bak
yine
My
heart
aches,
my
soul
is
filled
with
sorrow,
look
again
Benim
solup
giden
güzel
kokan
çiçeklerim
var
I
have
my
wilted,
sweet-smelling
flowers
Sevda
güzel
bir
şey
değil
Love
is
not
a
beautiful
thing
İçi
hüzün
iki
gözünde
yalanlar
There
is
sadness
within,
lies
in
your
eyes
İnanıp
da
sevdiğim
diye
sarıldığım
bedenler
var
There
are
bodies
I
have
embraced,
believing
that
I
loved
them
Ne
yoldu
ne
sondu
beni
bir
yere
götüren
There
was
no
path,
no
destination
to
take
me
anywhere
Sebepti
sonuçtu
beni
derbeder
eden
It
was
a
reason,
a
consequence
that
led
me
astray
Belki
yoktun
var
sandığımda
bile
Perhaps
you
were
not
there,
even
when
I
thought
you
were
Hiç
dokunamamıştım
benim
sandığım
kalbine
I
had
never
touched
your
heart,
which
I
thought
was
mine
Dünya
güzel
bir
yer
değil
The
world
is
not
a
beautiful
place
İçim
acı
içim
kederli
bak
yine
My
heart
aches,
my
soul
is
filled
with
sorrow,
look
again
Benim
solup
giden
güzel
kokan
çiçeklerim
var
I
have
my
wilted,
sweet-smelling
flowers
Sevda
güzel
bir
şey
değil
Love
is
not
a
beautiful
thing
İçi
hüzün
iki
gözünde
yalanlar
There
is
sadness
within,
lies
in
your
eyes
İnanıp
da
sevdiğim
diye
sarıldığım
bedenler
var
There
are
bodies
I
have
embraced,
believing
that
I
loved
them
Dünya
güzel
bir
yer
değil
The
world
is
not
a
beautiful
place
İçim
acı
içim
kederli
bak
yine
My
heart
aches,
my
soul
is
filled
with
sorrow,
look
again
Benim
solup
giden
güzel
kokan
çiçeklerim
var
I
have
my
wilted,
sweet-smelling
flowers
Sevda
güzel
bir
şey
değil
Love
is
not
a
beautiful
thing
İçi
hüzün
iki
gözünde
yalanlar
There
is
sadness
within,
lies
in
your
eyes
İnanıp
da
sevdiğim
diye
sarıldığım
bedenler
var
There
are
bodies
I
have
embraced,
believing
that
I
loved
them
Dünya
güzel
bir
yer
değil
The
world
is
not
a
beautiful
place
İçim
acı
içim
kederli
bak
yine
My
heart
aches,
my
soul
is
filled
with
sorrow,
look
again
Benim
solup
giden
güzel
kokan
çiçeklerim
var
I
have
my
wilted,
sweet-smelling
flowers
Sevda
güzel
bir
şey
değil
Love
is
not
a
beautiful
thing
İçi
hüzün
iki
gözünde
yalanlar
There
is
sadness
within,
lies
in
your
eyes
İnanıp
da
sevdiğim
diye
sarıldığım
bedenler
var
There
are
bodies
I
have
embraced,
believing
that
I
loved
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan Mandır
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.