Pera - Yandım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pera - Yandım




Yana yana dönüyorum sana
Я поворачиваюсь к тебе из стороны в сторону
Bakınca anlarsın belki izlerin derin
Когда ты смотришь, ты понимаешь, что, возможно, твои следы глубоки
Kana kana içsem seni bugün
Я выпью тебя за кровь сегодня
Söner miyim diner mi söyle ah bu hüzün
Могу ли я уйти, скажи мне, что печаль
Önümde bir yol ayrımı var
У меня передо мной разделение дорог
Görüyorum gidiyorsun, gitme kal
Я вижу, ты уходишь, не уходи, останься
Yandım yandım, söndüm söndüm
Я сгорел, я сгорел, я сгорел.
Ne ilktim, ne sondum
То, что я первый, что в конечном итоге я
Ne vardım, ne yoktum ben
Что у меня было, что у меня не было
Yandım yandım, söndüm söndüm
Я сгорел, я сгорел, я сгорел.
Ne umdum, ne buldum
Что я надеялся, что я нашел
Ne gördüm ne duydum.
То, что видел, что слышал.
Senden başka!
Кроме тебя!
Doya doya baksam bugün sana
Если бы я посмотрел на вас сегодня
İçimde soğuk bir rüzgar ve ellerin serin
Холодный ветер внутри меня, и ваши руки прохладны
Bile bile sevsem seni yine
Если бы я даже знал, что люблю тебя снова
Kalbimde kapılar kilitli ve kalmamış yerin
В моем сердце двери заперты, и ты не останешься
Önümde bir yol ayrımı var
У меня передо мной разделение дорог
Görüyorum gidiyorsun, gitme kal
Я вижу, ты уходишь, не уходи, останься
Yandım yandım, söndüm söndüm
Я сгорел, я сгорел, я сгорел.
Ne ilktim, ne sondum
То, что я первый, что в конечном итоге я
Ne vardım, ne yoktum ben
Что у меня было, что у меня не было
Yandım yandım, söndüm söndüm
Я сгорел, я сгорел, я сгорел.
Ne umdum, ne buldum
Что я надеялся, что я нашел
Ne gördüm ne duydum
Что я видел, что слышал
Yandım yandım, söndüm söndüm
Я сгорел, я сгорел, я сгорел.
Ne ilktim, ne sondum
То, что я первый, что в конечном итоге я
Ne vardım, ne yoktum ben
Что у меня было, что у меня не было
Yandım yandım, söndüm söndüm
Я сгорел, я сгорел, я сгорел.
Ne umdum, ne buldum
Что я надеялся, что я нашел
Ne gördüm ne duydum
Что я видел, что слышал
Senden başka!
Кроме тебя!
Senden başka!
Кроме тебя!
Senden başka!
Кроме тебя!
Senden başka!
Кроме тебя!
Senden başka!
Кроме тебя!
Senden başka!
Кроме тебя!
Senden başka!
Кроме тебя!
Senden başka!
Кроме тебя!





Авторы: Gökhan Mandır


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.