Pera - Yanmışım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pera - Yanmışım




Kendimden başka hiç kimsem yok o da bana yetmiyor
У меня нет никого, кроме себя, и этого недостаточно для меня
Dudaklarım konuşurlarken kulaklarım bile onları dinlemiyor
Даже мои уши не слушают их, когда мои губы говорят
Bir sevgilim vardı sanki bir zamanlar ruhumun derinliğinde hatıralar
Воспоминания в глубине моей души, как будто у меня был любовник
Belki de bana ait bile değiller sadece güzel bir filmden aklımda kalanlar
Может быть, они даже не принадлежат мне, это просто то, что осталось в моем сознании от хорошего фильма
Yalnızlıktır bu belki de soğuk olması kalbimin bundandır hep
Это одиночество, может быть, это потому, что мое сердце всегда холодно
Üşürüm gece halimi düşününce uykular küskün olmuş bu gözlerimle
Мне холодно, когда я думаю о себе ночью, сон обижен этими глазами
Ne yatağa yatar ne huzura sarılırım döner dolaşırım yanmışım yanmışım
Я не лежу в постели, не обнимаюсь в покой, не блуждаю, я горю, я горю
Bugünden başka hiçbir günüm yok ne dün ne de yarın güzel gelmiyor
У меня нет дней, кроме сегодняшнего дня, ни вчера, ни завтра не звучит хорошо
Her sabah çiçekleri sularken nedense yalnızca dikenleri büyüyor
Полив цветы каждое утро, почему-то растут только шипы
Bırak canım yansın alışmışım ben bunlarla keyfini kaçırma sen
Пусть мне будет больно, я привык, что ты не наслаждаешься этим
Diyebileceğim bir sevgilim bile yok yok işte anla daha ne söylenir ki?
У меня даже нет девушки, которую я могу сказать, нет, пойми, что еще сказать?
Yalnızlıktır bu belki de soğuk olması kalbimin bundandır hep
Это одиночество, может быть, это потому, что мое сердце всегда холодно
Üşürüm gece halimi düşününce uykular küskün olmuş bu gözlerimle
Мне холодно, когда я думаю о себе ночью, сон обижен этими глазами
Ne yatağa yatar ne huzura sarılırım döner dolaşırım yanmışım yanmışım
Я не лежу в постели, не обнимаюсь в покой, не блуждаю, я горю, я горю
Üşürüm gece halimi düşününce uykular küskün olmuş bu gözlerimle
Мне холодно, когда я думаю о себе ночью, сон обижен этими глазами
Ne yatağa yatar ne huzura sarılırım döner dolaşırım yanmışım yanmışım
Я не лежу в постели, не обнимаюсь в покой, не блуждаю, я горю, я горю
Üşürüm gece halimi düşününce uykular küskün olmuş bu gözlerimle
Мне холодно, когда я думаю о себе ночью, сон обижен этими глазами
Ne yatağa yatar ne huzura sarılırım döner dolaşırım yanmışım yanmışım
Я не лежу в постели, не обнимаюсь в покой, не блуждаю, я горю, я горю






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.