Pera - Yanmışım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pera - Yanmışım




Yanmışım
Сгоревшая
Kendimden başka hiç kimsem yok o da bana yetmiyor
Кроме себя, у меня никого нет, и этого мне недостаточно
Dudaklarım konuşurlarken kulaklarım bile onları dinlemiyor
Мои губы говорят, но даже мои уши их не слышат
Bir sevgilim vardı sanki bir zamanlar ruhumun derinliğinde hatıralar
Кажется, когда-то у меня был возлюбленный, воспоминания в глубине моей души
Belki de bana ait bile değiller sadece güzel bir filmden aklımda kalanlar
Возможно, они даже не мои, а просто кадры из красивого фильма, оставшиеся в памяти
Yalnızlıktır bu belki de soğuk olması kalbimin bundandır hep
Возможно, это одиночество, поэтому мое сердце всегда такое холодное
Üşürüm gece halimi düşününce uykular küskün olmuş bu gözlerimle
Мне холодно ночью, когда я думаю о своем состоянии, сон обиделся на мои глаза
Ne yatağa yatar ne huzura sarılırım döner dolaşırım yanmışım yanmışım
Я не ложусь в постель, не обнимаю покой, я брожу, я сгоревшая, сгоревшая
Bugünden başka hiçbir günüm yok ne dün ne de yarın güzel gelmiyor
У меня нет другого дня, кроме сегодняшнего, ни вчера, ни завтра не кажутся прекрасными
Her sabah çiçekleri sularken nedense yalnızca dikenleri büyüyor
Каждое утро, поливая цветы, почему-то растут только шипы
Bırak canım yansın alışmışım ben bunlarla keyfini kaçırma sen
Пусть моя душа горит, я привыкла к этому, не порть себе настроение
Diyebileceğim bir sevgilim bile yok yok işte anla daha ne söylenir ki?
У меня даже нет любимого, которому я могла бы это сказать, нет, пойми, что еще можно сказать?
Yalnızlıktır bu belki de soğuk olması kalbimin bundandır hep
Возможно, это одиночество, поэтому мое сердце всегда такое холодное
Üşürüm gece halimi düşününce uykular küskün olmuş bu gözlerimle
Мне холодно ночью, когда я думаю о своем состоянии, сон обиделся на мои глаза
Ne yatağa yatar ne huzura sarılırım döner dolaşırım yanmışım yanmışım
Я не ложусь в постель, не обнимаю покой, я брожу, я сгоревшая, сгоревшая
Üşürüm gece halimi düşününce uykular küskün olmuş bu gözlerimle
Мне холодно ночью, когда я думаю о своем состоянии, сон обиделся на мои глаза
Ne yatağa yatar ne huzura sarılırım döner dolaşırım yanmışım yanmışım
Я не ложусь в постель, не обнимаю покой, я брожу, я сгоревшая, сгоревшая
Üşürüm gece halimi düşününce uykular küskün olmuş bu gözlerimle
Мне холодно ночью, когда я думаю о своем состоянии, сон обиделся на мои глаза
Ne yatağa yatar ne huzura sarılırım döner dolaşırım yanmışım yanmışım
Я не ложусь в постель, не обнимаю покой, я брожу, я сгоревшая, сгоревшая






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.