Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pada
dižď
pada
dižď
vera
bude
lejak
Идёт
дождь,
идёт
дождь,
словно
ливень
прольётся,
Vera
mi
umoči
mojoho
frajera
И
промокнет,
мой
милый,
под
дождём
насквозь.
Nepadaj
že
dižďu
nepadaj
že
ešte
Не
иди,
дождь,
не
иди,
не
спеши
ты
пока,
Bo
môj
ľubi
frajer
na
ďalekej
ceste
Мой
любимый
в
дороге,
он
в
пути
издалека.
Na
ďalekej
ceste
v
Debrecine
meste
Он
в
дороге
далёкой,
в
городе
Дебрецене,
Pantliky
kupuje
čo
mi
podaruje
Ленты
покупает,
что
мне
в
дар
принесёт.
Daruj
mi
šuhajku
karbočok
jarjaby
Подари
мне,
милый,
букетик
весенних
цветов,
Budem
ťa
spomínať
až
do
samej
jari
Буду
я
вспоминать
тебя
до
самой
весны.
Na
čo
mi
je
načo
tá
labašska
šaťa
Зачем
мне,
зачем
мне
это
платье
нарядное,
Koť
nemám
frajera
jak
druhé
dievčatá
Когда
нет
у
меня
милого,
как
у
других
девушек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kompozycja Tradycyjna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.