Текст и перевод песни Percival Schuttenbach - Pani Pana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przyszła
z
Polski
nowina,
pani
pana
zabiła
News
came
from
Poland,
the
lady
killed
her
husband
Pani
pana
zabiła
The
lady
killed
her
husband
W
ogrodzie
go
złożyła,
rutki
tam
posadziła
In
the
garden
she
laid
him
to
rest,
there
she
planted
rue
Rutki
tam
posadziła
There
she
planted
rue
Rośnij
rutko
wysoko,
wysoko,
wysoko
Grow
row
high,
high,
high
Pod
okienkiem
hej,
pod
okienkiem
głęboko
Beneath
the
little
window,
hey,
beneath
the
little
window,
deep
Rutka
okna
sięgała,
pani
pana
płakała
The
rue
reached
up
to
the
windows,
the
lady
wept
over
her
husband
Pani
pana
płakała
The
lady
wept
over
her
husband
Wyjrzyj
dziewko
w
czarny
las,
czy
nie
jedzie
kto
do
nas
Girl,
look
out
into
the
black
forest,
is
somebody
coming
to
us
Czy
nie
jedzie
kto
do
nas
Is
somebody
coming
to
us
Jadą
tutaj
panowie,
panowie,
panowie
Gentlemen
are
coming,
gentlemen,
gentlemen
Nieboszczyka
hej,
nieboszczyka
bratowie
Brothers
of
the
deceased,
hey,
brothers
of
the
deceased
Siadaj
z
nami
na
bryke
Get
in
the
carriage
with
us
Jedźmy
w
strony
dalekie
Let's
go
to
distant
lands
Pojechali
za
lasy
They
went
behind
the
forests
I
tam
darli
z
niej
pasy
And
there
they
tore
her
clothes
off
Hej
yeah,
hej
hej
yeah
Hey
yeah,
hey
hey
yeah
Przyjechali
pod
wrota,
pytali
się
o
brata
They
came
to
the
gate,
they
asked
about
their
brother
Pytali
się
o
brata
They
asked
about
their
brother
My
z
wojenki
jedziemy,
o
bracie
nic
nie
wiemy
We
come
from
the
war,
we
know
nothing
about
our
brother
O
bracie
nic
nie
wiemy
We
know
nothing
about
our
brother
Sama
nie
wiem,
gdzie
się
dział,
gdzie
się
dział,
gdzie
się
dział
I
don't
know
myself,
what
happened,
what
happened,
what
happened
Na
wojenke
hej,
na
wojenke
jechać
miał
He
was
supposed
to,
hey,
he
was
supposed
to
go
to
the
war
A
coż
tutaj
tyle
krwie,
na
skrzewiczku
na
nozie
And
why
is
there
so
much
blood,
on
your
apron
and
on
your
leg
Na
skrzewiczku
na
nozie
On
your
apron
and
on
your
leg
Cóż
to
za
krew
na
sieni,
na
chusteczce
w
kieszeni
And
why
is
there
blood
in
the
hall,
on
the
handkerchief
in
your
pocket
Na
chusteczce
w
kieszeni
On
the
handkerchief
in
your
pocket
Dziewka
kury
rzezala,
rzezala,
rzezala
The
girl
slaughtered
the
chickens,
slaughtered,
slaughtered
Krewka
ją
hej,
krewka
ją
popraskala
The
blood
hey,
the
blood
splashed
all
over
her
Siadaj
z
nami
na
bryke,
jedźmy
w
strony
dalekie
Get
in
the
carriage
with
us,
let's
go
to
distant
lands
Jedźmy
w
strony
dalekie
Let's
go
to
distant
lands
Pojechali
za
lasy
i
tam
darli
z
niej
pasy
They
went
behind
the
forests
and
there
they
tore
her
clothes
off
I
tam
darli
z
niej
pasy
And
there
they
tore
her
clothes
off
Siadaj
z
nami
na
bryke,
jedźmy
w
strony
dalekie
Get
in
the
carriage
with
us,
let's
go
to
distant
lands
Jedźmy
w
strony
dalekie
Let's
go
to
distant
lands
Pojechali
za
lasy
i
tam
darli
z
niej
pasy
They
went
behind
the
forests
and
there
they
tore
her
clothes
off
I
tam
darli
z
niej
pasy
And
there
they
tore
her
clothes
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludowa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.