Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shall We (super sped up)
Sollen wir (super sped up)
(The
next
station
is
ระวังสิ้นสุดทางเพื่อน)
(Die
nächste
Station
ist
ระวังสิ้นสุดทางเพื่อน)
Shall
we
talk
about
it,
you
called
me
a
friend?
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
einen
Freund
genannt?
Shall
we
talk
about
it,
you
broke
me
again
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
wieder
verletzt?
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
(oh)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
(oh)
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
(oh)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
(oh)
Shall
we
talk
about
it,
you
called
me
a
friend?
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
einen
Freund
genannt?
Shall
we
talk
about
it,
you
broke
me
again
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
wieder
verletzt?
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
(oh)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
(oh)
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
(oh)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
(oh)
Tell
me
why
you
picked
me
up
Sag
mir,
warum
hast
du
mich
mitgenommen
และให้ผมคิดไปเอง
und
mich
dazu
gebracht,
mir
etwas
einzubilden?
Lately,
we
just
kissed
so
how
the
fuck
you
called
me
friend?
In
letzter
Zeit
haben
wir
uns
geküsst,
also
warum,
verdammt,
nennst
du
mich
Freund?
She
says
"I
won't
cross
the
lines"
Sie
sagt:
"Ich
werde
keine
Grenzen
überschreiten"
But
I've
been
on
yo
mind
Aber
ich
bin
dir
nicht
aus
dem
Kopf
gegangen
เราเข้ากันไม่ได้ใครจะรู้
Wir
passen
nicht
zusammen,
wer
weiß
You
are
the
topic
don't
be
stupid
Du
bist
das
Thema,
sei
nicht
dumm
So
leave
these
boys
they
ain't
shit
Also
lass
diese
Jungs,
sie
taugen
nichts
Girl
you
better
call
me
now
Mädchen,
du
rufst
mich
besser
jetzt
an
I
bet
you
can't
find
somebody
like
me
Ich
wette,
du
kannst
niemanden
wie
mich
finden
You
said
that
we
just
friend
but
why
you
still
slidin'
on
ma
jeans
Du
sagtest,
wir
sind
nur
Freunde,
aber
warum
rutschst
du
immer
noch
an
meiner
Jeans
entlang?
Is
this
how
you
treat
your
friends?
Behandelst
du
so
deine
Freunde?
Girl
just
leave
me
'lone
Mädchen,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Is
this
how
you
play
your
games?
Spielst
du
so
deine
Spielchen?
Baby
I'm
out
Baby,
ich
bin
raus
Shall
we
talk
about
it,
you
called
me
a
friend?
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
einen
Freund
genannt?
Shall
we
talk
about
it,
you
broke
me
again
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
wieder
verletzt?
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
(oh)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
(oh)
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
(oh)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
(oh)
Shall
we
talk
about
it,
you
called
me
a
friend?
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
einen
Freund
genannt?
Shall
we
talk
about
it,
you
broke
me
again
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
wieder
verletzt?
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
ก่อนเธอคิดจะไป
อยากจะกอดกันได้มั้ย
Bevor
du
daran
denkst
zu
gehen,
kann
ich
dich
noch
umarmen?
จะต้องทำยังไง
ถ้าไม่อยากจะร้องไห้
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
nicht
weinen
will?
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
('lone
'lone)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
('lein
'lein)
ไม่รู้ทำไมเธอกลายเป็นคนที่ใจร้าย
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
herzlos
geworden
bist
อาจเพราะฉันเคยทำอะไรที่มันไม่น่ารัก
baby
Vielleicht,
weil
ich
mal
etwas
getan
habe,
was
nicht
nett
war,
Baby
But
you
drive
me
crazy
Aber
du
machst
mich
verrückt
ไม่ได้ตั้งใจจะทำให้เธอเจ็บ
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
วันนั้นฉันอาจจะทำตัวไม่ดี
An
jenem
Tag
habe
ich
mich
vielleicht
schlecht
benommen
Shall
we
talk
about
it,
you
called
me
a
friend?
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
einen
Freund
genannt?
Shall
we
talk
about
it,
you
broke
me
again
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
wieder
verletzt?
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
(oh)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
(oh)
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
(oh)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
(oh)
Shall
we
talk
about
it,
you
called
me
a
friend?
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
einen
Freund
genannt?
Shall
we
talk
about
it,
you
broke
me
again
Sollen
wir
darüber
reden,
du
hast
mich
wieder
verletzt?
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
(oh)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
(oh)
Why
you
so
cold,
leave
me
alone
(oh)
Warum
bist
du
so
kalt,
lass
mich
allein
(oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aummarin Tiamjaturat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.