Текст и перевод песни Percy Faith and His Orchestra - Not Since Nineveh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baghdad!
Don't
underestimate
Baghdad!
Багдад!
не
стоит
недооценивать
Багдад!
A
city
rich
in
romantic
oriental
lore
Город,
богатый
романтическими
восточными
преданиями.
Baghdad!
You
must
investigate
Baghdad!
Багдад!
вы
должны
расследовать
Багдад!
And
learn
a
few
of
the
facts
you
never
knew
before
И
узнать
некоторые
факты,
которых
вы
никогда
не
знали
раньше.
Due
south
of
the
Garden
of
Eden
Прямо
к
югу
от
Эдемского
сада.
Due
north
of
the
Gulf
of
Aden
К
северу
от
Аденского
залива.
Where
every
male
and
maiden
Где
каждый
мужчина
и
девушка
Is
laden
down...
with
the
blisses
of
Отягощен
...
блаженством
...
Baghdad,
this
irresistable
town
Багдад,
этот
неотразимый
город.
When
or
where
Когда
и
где
Could
you
compare
Можете
ли
вы
сравнить
To
the
life
you
find
here?
К
жизни,
которую
ты
находишь
здесь?
Not
since
Nineveh,
not
since
Tyre,
Ни
с
Ниневии,
ни
с
Тира.
Not
since
Babylon
turned
to
mire
С
тех
пор
как
Вавилон
превратился
в
грязь
For
a
sin
of
a
kind
we
never
mind
here!
За
какой-то
грех
мы
здесь
не
обращаем
внимания!
Where
or
when
ever
again
Где
и
когда
когда
нибудь
снова
Like
the
life
well
known
here?
Как
жизнь,
хорошо
известная
здесь?
Not
since
Ninevah,
not
since
Sidon
Ни
со
времен
Ниневии,
ни
со
времен
Сидона.
Not
since
Jericho
started
slidin'
Ни
разу
с
тех
пор,
как
Джерико
начал
скользить.
From
the
din
of
a
horn
that's
never
blown
here!
От
звука
Рога,
который
здесь
никогда
не
трубили!
Our
palaces
are
gaudier,
Наши
дворцы
ярче.
Our
alley
ways
are
bawdier,
Наши
переулки
похабнее,
Our
princes
more
autocratic
here
Наши
князья
здесь
более
самодержавны.
Our
beggars
more
distinctly
aromatic
here
Наши
нищие
здесь
пахнут
более
отчетливо.
Where
could
you
Где
бы
ты
мог
Ever
pursue
Никогда
не
преследуй
With
the
zeal
we
feel
here?
С
тем
рвением,
которое
мы
чувствуем
здесь?
Not
since
Babylon
read
that
writing,
С
тех
пор,
как
Вавилон
прочел
эту
надпись,
Not
since
Jericho
heard
that
trumpet,
С
тех
пор,
как
Иерихон
услышал
эту
трубу,
Not
since
Nebuchadnezzar's
hanging
garden
went
to
pot,
С
тех
пор,
как
висячий
сад
Навуходоносора
превратился
в
горшок.
Not
since
that
village
near
Не
с
той
деревни,
что
рядом.
Gomorrah
got
Гоморра
попалась
Too
hot
For
Lot!
Слишком
жарко
для
лота!
No,
not
since
Nineveh,
Нет,
со
времен
Ниневии,
Not
since
Ninevaheh-eh,
eh-eh!
Со
времен
Ниневии
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FORREST GEORGE, WRIGHT ROBERT CRAIG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.