Текст и перевод песни Percy Faith and His Orchestra - Wedding Bell Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Bell Blues
Хандра свадебных колоколов
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
тебя
люблю,
всегда
буду
любить.
I
look
at
you
and
I
see
the
passion
eyes
of
May
(eyes
of
May)
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу
страстные
глаза
мая
(глаза
мая).
But
am
I
ever
gonna
see
my
wedding
day?
(My
wedding
day)
Но
увижу
ли
я
когда-нибудь
свой
день
свадьбы?
(Мой
день
свадьбы?)
I
was
on
your
side,
Bill
when
you
were
losin'
(when
you
were
losin')
Я
был
на
твоей
стороне,
Билл,
когда
ты
проигрывал
(когда
ты
проигрывал).
I'd
never
scheme
or
lie,
Bill
there's
been
no
fooling
(fooling)
Я
никогда
не
стал
бы
интриговать
или
лгать,
Билл,
не
было
никакого
обмана
(обмана).
But
kisses
and
love
won't
carry
me
Но
поцелуи
и
любовь
не
прокормят
меня,
'Til
you
marry
me
Bill
Пока
ты
не
женишься
на
мне,
Билл.
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
тебя
люблю,
всегда
буду
любить.
And
in
your
voice
I
hear
a
choir
of
carousels
(choir
of
carousels)
И
в
твоем
голосе
я
слышу
хор
каруселей
(хор
каруселей).
But
am
I
ever
gonna
hear
my
wedding
bells?
(My
wedding
bells)
Но
услышу
ли
я
когда-нибудь
свои
свадебные
колокола?
(Мои
свадебные
колокола?)
I
was
the
one
who
came
running
when
you
were
lonely
(when
you
were
lonely)
Это
я
прибежала
к
тебе,
когда
тебе
было
одиноко
(когда
тебе
было
одиноко).
I
haven't
lived
a
day
not
loving
you
only
(only)
Я
не
прожила
ни
дня,
не
любя
только
тебя
(только
тебя).
But
kisses
and
love
won't
carry
me
Но
поцелуи
и
любовь
не
прокормят
меня,
'Til
you
marry
me
Bill
Пока
ты
не
женишься
на
мне,
Билл.
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
тебя
люблю,
всегда
буду
любить.
And
though
devotion
rules
my
heart
I
take
no
vows
(no
one
take
no
vows)
И
хотя
преданность
правит
моим
сердцем,
я
не
даю
обетов
(никто
не
дает
обетов).
But
Bill,
I
know
I
wanna
take
my
wedding
vows
Но,
Билл,
я
знаю,
что
хочу
дать
свои
свадебные
клятвы.
Come
on
Bill
Ну
же,
Билл,
Come
on
Bill
Ну
же,
Билл.
I
got
the
wedding
bell
blues
Меня
мучает
хандра
свадебных
колоколов.
Come
on
and
marry
me
Bill
Давай,
женись
на
мне,
Билл.
I
got
the
wedding
bell
blues
Меня
мучает
хандра
свадебных
колоколов.
Come
on
and
marry
me
Bill
Давай,
женись
на
мне,
Билл.
I
got
the
wedding
bell
blues
Меня
мучает
хандра
свадебных
колоколов.
Come
on
and
marry
me
Bill
Давай,
женись
на
мне,
Билл.
I
got
the
wedding
bell
blues
Меня
мучает
хандра
свадебных
колоколов.
Come
on
and
marry
me
Bill
Давай,
женись
на
мне,
Билл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Nyro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.