Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Since Nineveh
Не со времен Ниневии
Baghdad!
Don't
underestimate
Baghdad!
Багдад!
Не
стоит
недооценивать
Багдад!
A
city
rich
in
romantic
oriental
lore
Город,
богатый
романтическими
восточными
преданиями,
Baghdad!
You
must
investigate
Baghdad!
Багдад!
Ты
должна
исследовать
Багдад!
And
learn
a
few
of
the
facts
you
never
knew
before
И
узнать
несколько
фактов,
о
которых
ты
раньше
не
знала.
Due
south
of
the
Garden
of
Eden
К
югу
от
Эдемского
сада,
Due
north
of
the
Gulf
of
Aden
К
северу
от
Аденского
залива,
Where
every
male
and
maiden
Где
каждый
юноша
и
девушка
Is
laden
down...
with
the
blisses
of
Переполнены...
блаженством
Baghdad,
this
irresistable
town
Багдада,
этого
непреодолимо
манящего
города.
When
or
where
Когда
или
где
Could
you
compare
Ты
могла
бы
сравнить
High
life
Роскошную
жизнь
To
the
life
you
find
here?
С
той,
что
найдешь
здесь?
Not
since
Nineveh,
not
since
Tyre,
Не
со
времен
Ниневии,
не
со
времен
Тира,
Not
since
Babylon
turned
to
mire
Не
со
времен,
когда
Вавилон
обратился
в
прах
For
a
sin
of
a
kind
we
never
mind
here!
За
грех,
на
который
нам
здесь
наплевать!
Where
or
when
ever
again
Где
или
когда
еще
Like
the
life
well
known
here?
Как
та,
что
хорошо
известна
здесь?
Not
since
Ninevah,
not
since
Sidon
Не
со
времен
Ниневии,
не
со
времен
Сидона,
Not
since
Jericho
started
slidin'
Не
со
времен,
как
Иерихон
начал
сползать
From
the
din
of
a
horn
that's
never
blown
here!
От
звука
рога,
который
здесь
никогда
не
звучал!
Our
palaces
are
gaudier,
Наши
дворцы
роскошнее,
Our
alley
ways
are
bawdier,
Наши
переулки
развратнее,
Our
princes
more
autocratic
here
Наши
князья
более
деспотичны,
Our
beggars
more
distinctly
aromatic
here
Наши
нищие
более
отчетливо
ароматны.
Where
could
you
Где
ты
могла
бы
Ever
pursue
Когда-либо
продолжать
With
the
zeal
we
feel
here?
С
таким
рвением,
какое
мы
испытываем
здесь?
Not
since
Babylon
read
that
writing,
Не
со
времен,
как
Вавилон
прочел
ту
надпись,
Not
since
Jericho
heard
that
trumpet,
Не
со
времен,
как
Иерихон
услышал
ту
трубу,
Not
since
Nebuchadnezzar's
hanging
garden
went
to
pot,
Не
со
времен,
как
висячие
сады
Навуходоносора
пошли
прахом,
Not
since
that
village
near
Не
со
времен,
как
та
деревня
близ
Gomorrah
got
Гоморры
стала
Too
hot
For
Lot!
Слишком
горячей
для
Лота!
No,
not
since
Nineveh,
Нет,
не
со
времен
Ниневии,
Not
since
Ninevaheh-eh,
eh-eh!
Не
со
времен
Ниневе-э-эй,
эй-эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FORREST GEORGE, WRIGHT ROBERT CRAIG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.