Текст и перевод песни Perdidos de Sinaloa - La De Los Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La De Los Dos
The One with the Two
Hay
de
ti,
que
te
mire
con
ella
Oh,
man,
to
see
you
with
her
Hay
de
ti,
si
ella
fue
mi
estrella
Oh,
man,
if
she
was
my
star
Y
tu
eres
mi
amigo
And
you're
my
friend
Siempre
lo
sospechaba
I
always
suspected
it
Pero
jamas
pensé
que
contigo
me
engañaba
But
I
never
thought
she
would
deceive
me
with
you
Perdoname
mi
amigo
Forgive
me,
my
friend
La
regué
pero
como
te
explico
I
messed
up,
but
how
can
I
explain
Que
ella
me
buscaba
That
she
was
looking
for
me
Trataba
de
evitarla
I
tried
to
avoid
her
Pero
quien
se
reciste
But
who
can
resist
A
el
encanto
de
una
dama
The
charm
of
a
lady
Cuentamee
porque
no
entiendo
nada
Tell
me,
because
I
don't
understand
anything
Cuentame,
lo
que
ella
te
contaba
Tell
me,
what
did
she
tell
you
Dime
lo
que
dijo
Tell
me
what
she
said
No
se
quien
fue
el
culpable
I
don't
know
who
was
to
blame
Tomemos
una
copa
Let's
have
a
drink
Vamos
a
entrar
en
detalles
Let's
go
into
details
Vamos
a
brindar
por
esa
mujer
Let's
toast
that
woman
Que
me
a
partido
el
almaa
Who
broke
my
soul
Me
duele
también
It
hurts
me
too
Lo
entiendo
muy
bien
I
understand
very
well
Creí
en
sus
palabras
I
believed
her
words
Tampoco
hablaremos
mal
de
la
mujer
We
won't
speak
ill
of
the
woman
either
Quizá
ella
fue
infiel
Maybe
she
was
unfaithful
Pero
todo
se
paga
But
everything
is
paid
for
Y
no
se
me
aguite
compadre
And
don't
worry,
my
friend
Que
alcabos
todo
se
paga
viejon
In
the
end,
everything
will
be
paid
for,
buddy
Sin
pensar
Without
thinking
Me
enredo
entre
sus
ganas
I
got
tangled
in
her
desires
Siempre
me
las
tragaba
I
always
swallowed
them
De
tonto
caía
I
fell
for
it
like
an
idiot
Sus
besos
me
cegaban
Her
kisses
blinded
me
Por
una
mujer
falsa
For
a
fake
woman
Una
amistad
terminaba
A
friendship
ended
Tenemos
que
olvidarla
We
have
to
forget
her
Que
usted
también
lo
haga
That
you
do
the
same
Ni
pa'
que
llorarla
Why
cry
over
her?
Mujeres
de
ese
tipo
Such
women
Falsas
y
sin
amor
Are
false
and
unloving
Esas
ni
pa'
que
buscarlas
It's
not
even
worth
looking
for
them
Vamos
a
brindar
por
esa
mujer
Let's
toast
that
woman
Que
me
ha
partido
el
alma
Who
broke
my
soul
Me
duele
también
lo
entiendo
muy
bien
It
hurts
me
too,
I
understand
very
well
Creí
en
sus
palabras
I
believed
her
words
Tampoco
hablaremos
mal
de
la
mujer
We
won't
speak
ill
of
the
woman
either
Quizá
ella
fue
infiel
Maybe
she
was
unfaithful
Pero
todo
se
paga
But
everything
is
paid
for
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.