Perdidos de Sinaloa - La Pura Verdad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Perdidos de Sinaloa - La Pura Verdad




La Pura Verdad
The Naked Truth
Ahora me miran bien vestido y me tienden su mano
Now they see me well-dressed and they offer their hand
Ahora vienen y me dicen compa hágame un paro
Now they come and say to me, "compa, do me a favor"
Y uno que es buena gente no los deja de ayudar
And one who is a good person does not stop helping them
Aunque en el pasado ni me volteaban a mirar
Although in the past they didn't even look at me
Me miran con talento y que voy para adelante
They see me with talent and that I am going forward
Como por arte de magia ahora sobran amistades
As if by magic, now there are plenty of friends
Pero tengo bien presentes los amigos de verdad
But I have the true friends present in my mind
Los cuento con una mano y dedos me han de sobrar
I can count them on one hand and have fingers to spare
Yo vengo desde abajo y voy paso a pasito
I come from the bottom and I go step by step
He tropezado no lo niego, pero me levanto y sigo
I have stumbled, I do not deny it, but I get up and keep going
Batallando, batallando, pero no me he de rajar
Fighting, fighting, but I will not give up
Si ya estoy entrado, esto voy a terminar
If I have already started, I will finish this
Ni más, ni menos
No more, no less
La pura verdad
The Naked Truth
Puros Perdidos de Sinaloa
From Perdidos de Sinaloa
La pobreza es muy dura y ya pase por eso
Poverty is very hard and I have been through that
Tuve que chingarle pa' poder ganarme un peso
I had to work hard to earn a living
Trato que lo que hago, hacerlo muy bien hecho
I try to do what I do very well
No me gustan los errores, me identifico por eso
I don't like mistakes, that's what I'm known for
Tanto tienes, tanto vales, es lo que dice la gente
You are worth as much as you have, that's what people say
Están muy equivocados, creo que eso es de corrientes
They are very wrong, I think that's vulgar
Lo que a me hizo grande ha sido la humildad
What has made me great has been humility
Los consejos de mis padres me hicieron hombre de verdad
The advice of my parents made me a real man
Ya con esta me despido, seguiré trabajando
With this, I say goodbye, I will keep working
Pa' que esté bien la familia tengo que llevarle un taco
So that my family is well, I have to bring them some money
Es muy duro el camino, pero hay que saber llegar
The road is very hard, but one must know how to get there
Lo que digo en estos versos no es nada más que la verdad
What I say in these verses is nothing more than the truth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.